The point is not whether I deem it admissible in principle, whether I 'want' or 'do not want' such a form of political co-operation. | El nudo de la cuestión no radica en si la admitimos o no en principio, en si consideramos 'deseable' o 'indeseable' esta forma de cooperación política. |
I really love you. Well, what i, want some time to thibout it? | Bueno, ¿y si quisiera darme un tiempo para pensarlo? |
Souns like I' want to be part of your family. | Suena como que me gustaría ser parte de tu familia. |
The band, the girls and I, want to do a song for you. | La banda, las chicas y yo vamos a hacer un tema para ustedes. |
Do you think I "want to"? | ¿Tú crees que yo "quiero"? |
And I, want to find my wife | Y yo a mi mujer. |
First of all I, want your personal attention towards what exactly is Bonded Labour. | En primer lugar, queremos puntualizar lo que es exactamente el trabajo en condiciones de servidumbre. |
That's what we (and by we, I mean you and I) want people to think. | Eso es lo que nosotros (y con nosotros, me refiero a ti y a mí) queremos que piensen. |
And you probably heard this before, but (I) want to make sure we all understand and are on the same playing field here. | Probablemente usted haya escuchado esto antes, pero quiero asegurarme de que todos entendemos y estamos en el mismo campo de juego acá. |
