hubo que
- Ejemplos
Por consiguiente, hubo que rechazar las alegaciones de los productores exportadores. | The exporting producers' claims had therefore to be rejected. |
Por esa razón hubo que rechazar el argumento del solicitante. | The applicant's argument had therefore to be rejected. |
¿Pero hubo que pronunciar muchos discursos para convencer a los campesinos? | But did many speeches have to be made to convince the peasants? |
Por esa razón hubo que rechazar el argumento del exportador vietnamita. | The Vietnamese exporter's argument had therefore to be rejected. |
Por tanto, hubo que rechazar las alegaciones de la industria de la Comunidad. | The claims of the Community industry had therefore to be rejected. |
Por lo tanto, hubo que rechazar esta alegación. | This claim had therefore to be rejected. |
Por lo tanto, hubo que rechazar la alegación. | The argument had therefore to be rejected. |
Así pues, hubo que permitirle suspender todo trabajo intelectual. | It was therefore necessary to allow him to suspend all intellectual pursuits. |
Por lo tanto, hubo que rechazar este argumento. | The argument had therefore to be rejected. |
Por tanto, hubo que rechazar este argumento. | This argument had therefore to be rejected. |
Por consiguiente, hubo que rechazar este argumento. | This argument had therefore to be rejected. |
Finalmente, hubo que $ 100 millones con diamantes incrustados cráneo. | Finally, there was that $100 million diamond-encrusted skull. |
Mi nariz era muy larga, así que hubo que achicarla. | My nose was too long, so we had to shorten it. |
Llamaron de París y hubo que tomar una decisión rápida. | Paris called and we had to make a decision fast. |
En estas circunstancias, hubo que rechazar todas las alegaciones correspondientes. | In these circumstances, all the relevant claims had to be rejected. |
Y las mujeres hubo que echarlas, prácticamente a la fuerza. | And the women had to be sent away, practically by force. |
Pero esta semana hubo que añadir bases de otras dimensiones. | But this week bases from other dimensions were to be added. |
Al día siguiente las paredes estaban destrozadas, hubo que remodelar. | Next day, the walls were crushed, had to be re-drywalled. |
Como consecuencia, hubo que racionalizar la energía en Santiago. | As a consequence, energy had to be rationed in Santiago. |
Y luego era muy ancha, así que hubo que estrecharla. | And then it was too wide, so we had to thin it. |
