hubieran despertado
Antecopréterito de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbodespertar.

despertar

Es como si los fantasmas del pasado se hubieran despertado.
It is as though the ghosts of yore have wakened.
Es como si se hubieran despertado por sí mismos.
It's like they just woke up by themselves.
Es como si se hubieran despertado por sí mismos
It's like they just woke up by themselves.
Como si hubieran despertado.
It's like they've woken up.
Muchos de ustedes han sido educados en creer que cuando los 144.000 Cristos despiertos hubieran despertado ésta sería la Segunda Venida.
Many of you have been schooled to believe that when the 144,000 awakened Christs were awake, this would be the Second Coming.
Los Dragones se miraron entre ellos, como si hubieran despertado de un mal sueño; eran dragones bípedos pertenecientes a la clase Magma.
The dragons looked around, as if they had woken up from a nightmare. They were biped Magma Dragons Class.
Si no fuera por gente como ellos en las calles en todo el país, no se hubieran despertado a mucha gente ante el horror de los asesinatos policiales.
If it were not for people like them taking to the streets all across the country, many people would not have been awakened to the horror of police murders.
Era como si ellos hubieran despertado de su sueño donde esperaban arreglar las cosas, solo para dar paso a la triste realidad, una esperanza que en pocos segundos se había derrumbado por completo.
It was like their dream of making things right had suddenly come crashing down, a hope that in a few seconds had entirely collapsed.
El mar estaba tranquilo como un lago; la Luna llena esparcía su pálida luz de plata, y el dragón seguía durmiendo con un sueño tan profundo, que no le hubieran despertado cincuenta cañonazos.
The sea was like oil, the moon shone in all splendor, and the Shark continued to sleep so soundly that not even a cannon shot would have awakened him.
No era de extrañar, por lo tanto, que los planes de Ikeda de visitar Cuba hubieran despertado tanta oposición. Él, sin embargo, estaba resuelto a ir, pues pensaba que podría hacer propicia la oportunidad para lograr un cambio positivo en la tensa situación.
There was considerable opposition to Ikeda's plans for visiting Cuba, but he was determined to go, seeing this also as an opportunity to help effect a change in the tense situation.
Creo que la actual crisis no habría tenido consecuencias tan graves si los Estados miembros no hubieran despertado tan tarde y se hubieran comprometido con una política energética europea común con hechos y no solamente con palabras.
I believe that the current crisis would not have had such a drastic effect if the Member States had not come to their senses only at the last minute, and had committed themselves to a common European energy policy in more than just words.
Palabra del día
la cometa