hijo a de
- Ejemplos
¿Es el estudiante hijo/a de un padre/s militar en actividad? | Is the student the child of active-duty military parent(s)? |
El evaluador le hablará a usted y a su hijo/a de los problemas que pueden ir apareciendo. | The evaluator will talk to you and your child about the problems that are coming up. |
Si tiene un hijo/a de esa edad diríjase por favor a su servicio social. | If you have a child of this age, you should contact your Social Service Centre. |
En la mayoría de los casos, un hijo/a de un ciudadano estadounidense nacido en el extranjero automáticamente tiene ciudadanía. | In most cases, a child born abroad to a U.S. citizen is automatically a U.S. citizen. |
Yo entiendo que los servicios serán administrados a mi hijo/a de acuerdo al Código de Educación, Sección 49423.5. | We (I) understand that the services will be administered to our (my) child in accordance with Education Code section 49423.5. |
Si tiene que notificar a su hijo/a de algún cambio repentino, por favor llame a la oficina antes de las 2:00pm. | If you must notify your student of a change, please call in the change by 2:00 pm. |
¿Qué medidas preventivas adicionales puedo tomar para proteger a mi hijo/a de los gérmenes que pueden causar enfermedades respiratorias como la influenza? | What additional preventive actions can I take to protect my child from germs that can cause respiratory illness, like flu? |
Lea sobre maneras de obtener ayudas para su hijo/a de la página Child Bipolar Foundation (al español se traduce Fundación para el Niño Bipolar). | Read about ways to get help for your child from the Child Bipolar Foundation. |
En algunos casos, para proteger a su hijo/a de peligro inmediato del abusador, empezar un caso para pedir custodia y visitas supervisadas es apropiado. | In some cases, to protect your child from immediate danger by the abuser, starting a case to ask for custody and supervised visits is appropriate. |
Su hijo/a de 13 años es incluido en el proceso decisorio de planificar las clases optativas en la escuela secundaria, o actividades fuera del programa. | Your 13-year-old is included in the decision-making process of scheduling elective classes at junior high, or extracurricular activities in which to become involved. |
Hable con los maestros de su hijo/a, especialmente si tiene preguntas o inquietudes acerca del cumplimiento de su hijo/a de las normas de la clase y las expectativas. | Talk with your child's teachers, especially if you have ques-tions or concerns about his/her performance of class rules and expectations. |
Información sobre el nivel de rendimiento del hijo/a de los padres en cada una de las evaluaciones académicas del Estado como lo exige esta parte; y ii. | Information on the level of achievement of the parents ' child in each of the State academic assessments as required under this part: and ii. |
Hable con su hijo/a de las aptitudes, intereses y habilidades que tiene y comience a verlas como opciones posibles de carreras para el futuro. | Discuss your son or daughter's aptitudes, interests and abilities with him/her and begin to view these in terms of possible college majors and career options. |
Me doy cuenta que la falsificación de información puede excluir a mi hijo/a de la escuela y que también mi implicancia será penada por la ley. | I acknowledge that the falsification of any information may exclude my child from this school and also makes me subject to penalty of law. |
¿Es usted elegible como beneficiario de la Medalla de Honor del Congreso, o es hijo/a de un receptor de la Sí No Medalla de Honor? | Are you eligible as a recipient of the Congressional Medal of Honor or as a child of a recipient? |
Su familia puede ganar la oportunidad única en la vida de asistir al evento, reunirse con la embajadora de UNICEF Claudia Schiffer, y su hijo a de encender la espectacular iluminación. | Your family could win the once-in-a-lifetime opportunity to attend the event, meet UNICEF Ambassador Claudia Schiffer and for your child to light the spectacular illumination. |
Estas conversaciones no están diseñadas para convencer a tu hijo/a de seguir un camino determinado en su vida, pero sí demostrar que existen muchas maneras de ser feliz en la adultez. | These talks aren't about convincing your kids to follow a certain life path, but rather showing them that there are many ways for grownups to be happy. |
Intente llevar a su hijo/a al médico, dentista o otras citas fuera del horario escolar o si es necesario, saque a su hijo/a de la escuela lo menos posible. | Try to take your child to the doctor, dentist or other appointments after school hours or if necessary, take your child out of school as little as possible. |
Cada hijo/a de uno de los padres que es portador de una mutación en uno de esos genes tiene una posibilidad de 50 % (o 1 posibilidad en 2) de heredar la mutación. | Each child of a parent who carries a mutation in one of these genes has a 50% chance (or 1 chance in 2) of inheriting the mutation. |
Esta información médica la proporciono a la escuela de mi hijo/a de manera voluntaria, y entiendo que es confidencial y puede ser compartida con el personal escolar solo cuando sea necesario. | Yes No I voluntarily provide this health information to my child's school and understand that it is confidential and is only shared with staff on a need-to-know basis. |
