heroic act
- Ejemplos
Government was not seen as a heroic act but as a complex process that did not require any symbolic boosting. | Gobernar no se interpretaba como acto de heroísmo, sino como un proceso complejo que no requería ningún aditamiento de simbolismos. |
The choice to go to prison made by some of the objectors is sometimes seen as an almost heroic act in the refusal movement. | La elección de ir a la cárcel realizada por algunas de las personas objetoras es a veces vista como un acto casi heroico en el movimiento de objeción al servicio militar. |
You could view what he did as fundamentally a reckless act that has endangered America or you could view it as fundamentally a heroic act that will work towards America and the world's long-term good? | Consideran lo que hizo fundamentalmente como un acto imprudente que puso a EE.UU. en peligro, o lo consideran un acto fundamentalmente heroico que funcionará para EE.UU. y el mundo entero a largo plazo. |
According to several survivors, Plagge performed one last heroic act. | Según varios sobrevivientes, Plagge realizó un postrer acto heroico. |
The battle had been won through the heroic act of a teenager. | La batalla se ganó gracias al acto heroico de un adolescente. |
Where is your coward in that heroic act? | ¿En dónde está la cobardía en ese acto heroico? |
His heroic act gave him a widespread influence among the surrounding tribes. | Su heroica hazaña le dio amplia influencia entre las tribus circunvecinas. |
And who goes with the second choice, the fundamentally heroic act? | Y ¿quiénes van por la segunda opción la de un acto heroico? |
Oh, don't try to turn this into some kind of heroic act! | ¡No trates de hacer de esto una especie de acto heroico! |
Each heroic act invites persecution. | Todo acto heroico invita a la persecución. |
This hunger strike was a heroic act of resistance taken under extremely difficult circumstances. | Esta huelga de hambre fue un heroico acto de resistencia, hecho bajo circunstancias extremadamente difíciles. |
Public opinion at the time regarded this as a heroic act, brimming with bravery. | La opinión pública del momento lo catalogó como un acto heroico repleto de valentía. |
He was awarded sainthood in 1982 by Pope John Paul II for this heroic act. | Fue santificado en 1982 por el Papa Juan Pablo II debido a este acto heroico. |
For this heroic act, he was awarded sainthood in 1982 by Pope John Paul II. | Fue santificado en 1982 por el Papa Juan Pablo II debido a este acto heroico. |
So in one way we can say that this is a heroic act, the path of the heroes. | Así que por un lado podemos decir que se trata de acto heroico, del camino de los héroes. |
As his heroic act is a true inspiration, the president decided to support him and offer him citizenship. | Como su acto heroico es un ejemplo para el mundo, el mandatario decidió apoyarlo y ofrecerle la ciudadanía. |
The April 11. is a national holiday and a statue in Alajuela reminds of this heroic act. | El 11 de abril es un día de fiestas nacionales y una estatua en Alajuela nos recuerda este acto. |
Furthermore, they saved many lives by their bravery and deserve to be praised and not unjustly incarcerated for their heroic act. | Con su valor ellos salvaron muchas vidas y merecen ser alabados por sus actos heroicos en lugar de estar injustamente encarcelados. |
The war hero and pilot José Abelardo Quiñones sacrificed during this battle in a heroic act without precedents in Peru's history. | El héroe de Guerra y piloto José Abelardo Quiñones se sacrificó durante esta campaña, en un acto heroico sin precedentes en la historia del Perú. |
He is an immigrant from Mali who lives in France and had a heroic act that quickly went viral and will never be forgotten. | Se trata de un inmigrante de Mali que vive en Francia y tuvo un acto heroico que rápidamente se viralizó y jamás será olvidado. |
