herminia
- Ejemplos
Elvira and Herminia, an act of contemporary solidarity → | Elvira y Herminia, un acto de solidaridad contemporáneo → |
And one day, I heard he had married Herminia. | Y un día, oí que se había casado con Herminia. |
La Ñata Rosaura, Herminia and Joaquina were some of her pupils. | Entre sus pupilas se contaban La Ñata Rosaura, Herminia y Joaquina. |
Herminia those phrases that you spilled, they should not be spilled by women. | Herminia esas frases que vertiste, no debieran verterlas las mujeres. |
However, Herminia recalls that massacre as if she had experienced it first-hand. | Sin embargo, Herminia rememora aquella masacre como si la hubiera vivido en primera persona. |
Herminia is very sophisticated for her age. She's the most elegant in her class. | Herminia es muy sofisticada para su edad. Ella es la más elegante de su clase. |
Date of intervention: December 2006 Hello, I am called Herminia, i live in Malaga and am 57 years old. | Fecha de intervención: diciembre 2006 Hola, me llamo Herminia, vivo en Málaga y tengo 57 años. |
We will also visit the Herminia Brumana Plaza on Membrillar and Francisco Bilbao streets, where he played soccer with friends. | También se visitará la plaza Herminia Brumana, en Membrillar y Francisco Bilbao, donde jugaba al fútbol con sus amigos. |
Ramon Aquino Vargas is a second cousin of his father, Alfredo Darlucio Balajadia and Herminia Darlucio Balajadia is a sister of his father. | Ramón Aquino Vargas es un segundo primo de su padre, Alfredo Darlucio Balajadia y Herminia Darlucio Balajadia es una hermana de su padre. |
This guide only includes full movies that were starred by Herminia Llorente, our guide does not contain movies in which has had lower performances. | En este catálogo solo se incluyen las películas estelarizadas por Herminia Llorente, no se listan producciones en las que ha tenido participaciones menores. |
A father of three and grandfather of two, Juan and his wife Herminia, a retired school social worker, live in Manchester, Connecticut. | Juan y su esposa Herminia, una trabajadora social escolar retirada, tienen tres hijos y dos nietos y viven en Manchester, Connecticut. |
The display of the flag bearers was greeted by students of the Herminia Pérez school, located in the community, who joined the parade. | El despliegue de los abanderados fue saludado por los estudiantes de la escuela Herminia Pérez de la misma comunidad, que se integraron al desfile. |
It was the orchestra of the zarzuela company comprised by Pepe, Antonio and Pablo Podestá, Lea Conti, Olinda Bozán, Herminia Mancini and the three Borda sisters. | Orquesta de la compañía de zarzuelas integrada por Pepe, Antonio y Pablo Podestá, Lea Conti, Olinda Bozán, Herminia Mancini y las tres hermanas Borda. |
At approximately 11 a.m. several soldiers took Ana Julia and her sister to the house of María Herminia Argueta so that she might wash them. | Aproximadamente a las 11 de la mañana varios militares llevaron a Ana Julia y a su hermana a la casa de María Herminia Argueta para que las bañara. |
The house No. 2, Casa de Señora Herminia y Señor Donato is a small country housing to its basic function; although its architecture is the home of these poor families. | La casa n° 2, Casa de Señora Herminia y Señor Donato es una pequeña vivienda país a su función básica; aunque su arquitectura es el hogar de estas familias pobres. |
This comedy, considered one of the great classics of the universal literature, tells the story of the love troubles of Herminia and Lysander who escape Athens to get married. | Esta comedia, considerada como uno de los grandes clásicos de la literatura universal, describe los líos amorosos de Herminia y Lisandro, quienes se escapan de Atenas para poder casarse. |
The complaint received at the IACHR alleges that the siblings Gregoria Herminia, Serapio Cristián and Julia Inés Contreras were victims of forced disappearance, presumably at the hands of members of the Salvadoran Army. | La denuncia recibida en la CIDH alega que los hermanos Gregoria Herminia, Serapio Cristián y Julia Inés Contreras fueron víctimas de desaparición forzada, presumiblemente a manos de integrantes del Ejército salvadoreño. |
Thus one can see the house of Mr Jacinto, Ms. Herminia, that of Mr Teodosio Ramos, or those of Herreras and Cabreras, families, in some cases, lived there until the 1970s. | Así, se puede ver la casa del Sr. Jacinto, Sra. Herminia, la del Sr. Teodosio Ramos, o los de Herreras y Cabreras, las familias, en algunos casos, vivieron allí hasta la década de 1970. |
According to Professor Herminia Ibarra of the London Business School, the relationships that contributed to a person's success in a professional role are not necessarily going to foster success in their next chapter. | Como reconoce la profesora Herminia Ibarra, de la London Business School, las relaciones que han apoyado al éxito en un papel profesional no son necesariamente las que permitirán el éxito en el siguiente capítulo. |
With Otto Alfredo Freitas and his brother, Eduardo Julio, he founded the Trotacaminos puppet company in 1942 that later included his future wife, Herminia De Robertis, who was primarily in charge of costumes. | En 1942, creó junto con Otto Freitas y su hermano Eduardo Julio la compañía de títeres Trotacaminos a la que también se unió más tarde su futura esposa, Herminia De Robertis, que se ocuparía del vestuario. |
