reach
Through You, as through a pure crystal you/he/she has reached us Your Mercy. | Por Usted, como por un puro cristal nos ha llegado a Tu Misericordia. |
It means that a citizen may become a professional soldier after he/she has reached 18 years of age. | Eso significa que un ciudadano puede convertirse en soldado profesional después de cumplir 18 años. |
After having heard both parents and the minor, provided he/she has reached the age of 14 years, the judge shall make the decision in the best interests of the child. | Tras oír a ambos padres y al menor, siempre y cuando este último haya cumplido los 14 años, el juez adoptará una decisión en el interés superior del niño. |
The transformation of Merida from small urban center in great city solo is had in the last years when you/he/she has reached to also expand himself/herself/themselves beyond the rivers. | La transformación de Mérida de pequeño centro urbano a gran ciudad se ha tenido solista en los últimos años cuando ha llegado a también expandirse más allá de los ríos. |
These communications will be made by the DATA CONTROLLER and will be related to their products and services, or those of their partners or suppliers with whom he/she has reached a promotion agreement. | Estas comunicaciones serán realizadas por el RESPONSABLE y relacionadas sobre sus productos y servicios, o de sus colaboradores o proveedores con los que éste haya alcanzado algún acuerdo de promoción. |
The person is also eligible to claim old age pension before reaching 65 years of age is he/she has reached 55 years of age and clocked a minimum of 30 years of earnings. | La persona también tiene derecho a una pensión de vejez antes de cumplir los 65 años de edad es que ya ha cumplido 55 años de edad y marcó un mínimo de 30 años de ganancias. |
Arms can be obtained upon approval, unless stated otherwise in this Law, which strictly proscribes that permissions are only to be granted to a citizen if he/she has reached 18 years of age. | Solo se pueden obtener armas previa aprobación, a menos que se indique otra cosa en esta ley, que establece expresamente que solo se concederá el permiso si el ciudadano ha cumplido los 18 años de edad. |
The User confirms and warrants that he/she has reached the age of 18, has all the sufficient for usage of the Site and is bound by legal obligations sufficient for any liability that can appear as a result of usage of the Site files. | El usuario confirma y garantiza que es mayor de 18 años que tiene edad suficiente para usar del sitio y estar vinculado a cualquier responsabilidad que surgiera como resultado del uso de los archivos del sitio. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!