advised
-aconsejado
Participio pasado de advise. Hay otras traducciones para esta conjugación.

advise

Well, he advised me to keep my money to myself.
Bueno, me aconsejó que mantuviera mi dinero para mi.
Formula retail probably wouldn't work in the Mission, he advised.
Seguramente la formula de minorista no funcionará en la Misión, aconseja.
Then he advised us the best way to run away from it.
Después nos aconsejaba la mejor manera de huir.
Let's say he advised me not to.
Digamos que me aconsejó no dárselo.
Throughout my senior year he advised me on college applications, scholarships, and financial aid.
Durante mi último año me aconsejó sobre las solicitudes universitarias, becas y ayuda financiera.
In the face of revolutionary threats, he advised the sovereigns to leave the country.
Frente a las amenazas revolucionarias, aconseja a los soberanos que abandonen el país.
So he advised you not to.
Entonces te aconsejó no hacerlo.
I asked my father for counsel, and he advised me to accept the Kabiufa call.
Le pedí consejo a mi padre y él me aconsejó que aceptara el llamado de Kabiufa.
Before the war, he advised a work group on the democratic principles of the Iraqi opposition.
Antes de la guerra, asesoró al grupo de trabajo sobre los principios democráticos de la oposición iraquí.
Therefore, he advised the six-party multilateral talks.
Aconseja por tanto la continuación de las negociaciones multilaterales en el seno del Grupo de los Seis.
From 1974 to 1978, he advised and helped build an outstanding collection for the Museum of Contemporary Art in Tehran.
De 1974 a 1978 asesoró y ayudó a formar una destacada colección al Museo de Arte Contemporáneo de Teherán.
At the November 2003 visit, he advised that a neurologist had recommended a back operation.
En la visita realizada en noviembre de 2003, dijo que un neurólogo había recomendado una intervención quirúrgica en la columna.
However, he advised me to provide a trustee who will stand on my behalf.
Sin embargo, el gerente me aconsejó que Proporcionar un administrador que será en mi nombre para la transferencia de los fondos.
From 1942 on, he advised Walt Disney, and two years later he designed the almanacs for the company Minneapolis Moline.
A partir de 1942 asesoró a Walt Disney, y dos años después diseñó los almanaques de la empresa Minneapolis Moline.
In any event, he advised delegations to allow at least 20 days for the processing of their visa applications.
En cualquier caso, aconsejó a las delegaciones que presentaran las solicitudes de visados con al menos 20 días de antelación.
He gave the appropriate pieces of advice so that they could work and he advised them to behave well during his absence.
Dio los avisos oportunos para que pudieran trabajar y les recomendó que se portasen bien durante su ausencia.
He called us to confirm 24 hours before the trip and he advised us on what we should be doing!
Nos llamó para confirmar 24 horas antes del viaje y nos aconsejó sobre lo que debemos hacer!
When I first arrived, he advised me that something would have to be done about the geographical balance in the Executive Office.
Nada más llegar, me aconsejó que debería hacerse algo acerca del equilibrio geográfico en la Oficina Ejecutiva.
Upon his return to Jaffna on May 12, 1857, he advised Abbé Bonjean to make his novitiate in Jaffna.
A su regreso a Jaffna el 12 de mayo de 1857, aconsejó al Abad Bonjean hacer su noviciado en Jaffna.
And, on the Secretary-General's behalf, he advised all parties not to travel down that disastrous road.
En nombre del Secretario General aconsejó a todas las partes en el sentido de que no se adentraran por ese desastroso camino.
Palabra del día
dormir hasta tarde