abogar
Incluso he abogado la meta que se fijaba en el pasado. | I've even advocated goal setting myself in the past. |
Independientemente de ello, siempre he abogado por el cambio y la experimentación. | Apart from that, I have always aimed toward change and experimentation. |
Siempre he abogado por una https por defecto para cada blog en Blogger.com. | I have always advocated for a default https for every blog on Blogger.com. |
Es por eso que he abogado por una Convención jurídicamente vinculante. | That is why I called for a legally binding Convention. |
También he abogado por la adopción de un enfoque integrado en dicho seguimiento. | I have also advocated an integrated approach in that follow-up. |
Por eso he abogado en favor de una nueva revisión del Reglamento. | That is why I have called for a further review of the regulation. |
Por tanto, he abogado por el apoyo a las enmiendas 1, 2 y 3. | Therefore I called for support for Amendments 1, 2 and 3. |
Durante tres años he abogado por una normativa REACH estricta. | I have been campaigning for over three years in support of a strong REACH. |
Desde que asumí el cargo, he abogado por que se adopten medidas más enérgicas en Somalia. | Since taking office, I have called for more strenuous action in Somalia. |
Siempre he abogado por que se le de especial atención al desarrollo de la agricultura y de áreas rurales. | I have always advocated that special attention be given to the development of agriculture and rural areas. |
- Doy una gran importancia a las relaciones transatlánticas y he abogado constantemente por revitalizar y fortalecer la OTAN. | - I attach enormous importance to the transatlantic relationship and have consistently argued for revitalising and strengthening NATO. |
Las mejoras por las que he abogado son de gran importancia para la subsistencia de los regímenes preferenciales. | The improvements which I advocate are of great importance to the continuing existence of the preferential tariff arrangements. |
En esta ocasión, he abogado por una inversión del enfoque de las relaciones entre la Unión Europea y las regiones ultraperiféricas. | On that occasion, I advocated a reversal of approach to relations between the European Union and the outermost regions. |
Por ello, he abogado con insistencia por que votemos hoy todos los textos y los transmitamos al Consejo. | That is why I have argued strongly that we should vote on all of the texts today and forward them to the Council. |
Desde hace mucho tiempo he abogado por un control europeo de la protección a la integridad que sea independiente, sin nuevas estructuras burocráticas. | I have been calling for a long time for independent European supervision of the protection of privacy, without new bureaucratic structures. |
Esto salta perfectamente a la vista y por esta razón he abogado por un aplazamiento de la votación, precisamente para tener tiempo para la negociación. | That is perfectly obvious, and for this reason I advocated postponement of the vote, precisely to have this time for negotiation. |
Siempre he abogado por la protección más rigurosa de los derechos fundamentales de nuestros ciudadanos, entre ellos del derecho a la protección de sus datos personales. | I have always advocated the most rigorous protection for the fundamental rights of our citizens, including the right to the protection of personal data. |
Siempre he abogado por el marketing de contenidos, pero incluso yo me siento un poco abrumado con lo mucho que se está hablando de ello en estos días. | I'm a proponent of content marketing, but even I'm feeling a bit overwhelmed with how much is going on these days. |
Mi trabajo se hace más difícil con los diferentes niveles de coordinación, por lo que he abogado por una mayor alineación, en especial, con los socios de las Naciones Unidas. | It makes my role more challenging to have different levels of coordination and I have advocated for greater alignment, particularly with UN partners. |
Como podrán comprobar, en mi informe referido a la fiscalidad de las pensiones he abogado por la introducción de un proceso de coordinación abierto similar al aprobado. | As you can see, in my report on the fiscal treatment of pensions, I too have called for the introduction of open coordination process of this kind. |
