champion

And we need our state leaders to champion it.
Y necesitamos que nuestros líderes estatales lo promuevan.
Eventually, Rubinstein would go on to champion the concerto.
Finalmente, Rubinstein consiguió dominar el concierto.
We shall continue to champion the programme.
Debemos continuar en la defensa de este proyecto.
It is the business of every sovereign to champion the dispossessed, for no one else will.
Es asunto de cada soberano abogar por los desposeídos, ya que nadie más lo hará.
It is the business of every sovereign to champion the dispossessed, for no one else will.
Es el trabajo de cada soberano defender a los desposeídos, ya que nadie más lo hará.
I vowed to champion my husband's causes, the foremost of which is transparency in government.
Prometí defender la causa de mi marido, la principal de ellas es la transparencia en el gobierno.
He knew that all that would come from his victory was an opportunity for him to champion their cause.
Sabía que todo lo que surgiría de su victoria sería una oportunidad para que él defendiese su causa.
This gives the EU a unique possibility to leave a strong footprint on efforts to champion these values.
Esto brinda a la UE una oportunidad única de dejar su marca indeleble en los esfuerzos por defender estos va- lores.
For the United Nations to champion democracy more legitimately, we must increase the transparency and the accountability of this institution.
Para que las Naciones Unidas defiendan la democracia con más legitimidad, debemos aumentar la transparencia y la rendición de cuentas de esta institución.
Most of all and reflecting its founding mandate, UNICEF is expected to champion the protection of children in emergency conditions.
Principalmente, y como reflejo de su mandato fundador, se espera que el UNICEF abogue por la protección de los niños en situaciones de emergencia.
Have you nothing more to say to champion your cause?
¿No tienes nada más que decir para defender tu causa?
This is the perfect charity for you to champion.
Esta es la perfecta caridad para defender por ti.
Some people are starting to champion a richer definition of sexuality.
Algunos están empezando a defender una definición más rica de la sexualidad.
What can Emmaus do to champion the migrants' cause?
¿Qué puede hacer Emaús para defender la causa de los migrantes?
We need Senator Carlucci to champion his original bill.
Necesitamos senador Carlucci a defender su proyecto original.
Why would it matter to you to champion Denise?
¿Por qué es tan importante para ti defender a Denise?
A rally joined to champion his plight.
Un mitin se unió para defender su situación.
Look, I am willing to champion your position,
Mira, yo estoy dispuesto para defender su posición,
That is why I chose to champion your program.
Es por eso que elegí defender su programa.
President Barroso has been sure to champion Europe's energy rights.
El Presidente Barroso defendió los derechos energéticos de Europa.
Palabra del día
la huella