hazlo bien

Popularity
500+ learners.
Si vas a lavar dinero, Walt, al menos hazlo bien.
If you're gonna launder money, Walt at least do it right.
Ahora, no falles como la última vez, hazlo bien.
Now, don't fail like the last time. Do it right.
Cuando me dibujes el cuadro, por favor hazlo bien.
When you draw me the picture, please make it fancy.
Si vas a hacer un trabajo, hazlo bien.
If you're gonna do a job, do it right.
Aprende a hacer tu trabajo, y hazlo bien.
Learn to do your job, and do it well.
Haz lo que te digo que hagas, y hazlo bien.
Do what you're told to do, and do it well.
Si vas a hacerte la mártir, hazlo bien.
If you're gonna do the martyr thing, do it right.
Cariño, hazlo bien en esa reunión con el alcalde.
Honey, do well with that meeting with the Mayor.
Si me vas a rascar, entonces hazlo bien.
If you're going to scratch, then do it right.
Bien, si vas a hacer un trabajo, ¡hazlo bien!
Now, if you're gonna do a job, do it right!
Si tienes que hacer algo, hazlo bien.
If you have to do something, do it well.
Si no te gusta, sal ahí y hazlo bien.
If you don't like it, go out there and do it right.
Si quieres hacerlo, entonces hazlo bien.
If you want to do it, then do it right.
Si vas a hacer el trabajo, hazlo bien.
If you're gonna do the job, do the job right.
Si vas a hacerlo, mejor hazlo bien.
If you're gonna do it, you better do it right.
Una oportunidad más, hazlo bien esta vez.
One more chance, do it right this time.
Te doy la oportunidad de hacer un trato, hazlo bien.
I'm giving you an opportunity to cut a deal, make it right.
Como, si lo vas a hacer, hazlo bien.
Like, if you're gonna do it, do it right.
Y tú, prepárate y hazlo bien a la primera.
And you, saddle up and get this right the first time.
Bueno, si vas a hacerlo, hazlo bien.
Well, if you're gonna do it, do it right.
Palabra del día
fresco