hayan despertado
despertar
Nosotros francamente no podemos aceptar clarividentes que no hayan despertado la Conciencia. | We frankly cannot accept clairvoyants who have not awakened consciousness. |
Puede que no seamos los primeros que se hayan despertado. | We might not be the first two to have been woken up. |
Los que hayan despertado deben trabajar juntos en las Líneas Ley. | The awakened must work together on the ley lines. |
no os hayan despertado. | I have not woken up. |
Para todos los que todavía no se hayan despertado, éste es el examen final de Filosofía. | For all of you that are not awake yet, this is your final exam in Philosophy. |
Existen algunos sitios web creíbles que han sido puestos para causar confusión; pueden parecerles genuinos al menos que ustedes ya hayan despertado. | There are at present some plausible websites that are set up to cause confusion; yet can seem genuine unless you are already awakened. |
Es desafortunado que todas las personas del mundo todavía no hayan despertado a la conciencia de Krishna, porque tan pronto como lo hagan todos los problemas del mundo serían resueltos. | It's too bad that all the people of world have not yet woken up to Krishna consciousness, because as soon as they do all the world's problems will be solved. |
No serviría a los propósitos del Tiempo de Corrección tener una cultura, una nación, muy por delante de las otras, puesto que también sería su objetivo otros grupos que se hallan más atrás, o que no se hayan despertado al desenvolvimiento espiritual de su mundo. | It would not serve the purposes of the Correcting Time to have one culture, one nation, far ahead of others, as it would be a target of other groups that are far behind, or are not awakened to the spiritual development of your world. |
Si eso es cierto, es probable que hayan despertado algo. | If that's true, you may have awakened something. |
No es raro que estas tensiones hayan despertado llamamientos a la secesión. | It is hardly a surprise that these tensions have awoken the desires for secession. |
Siento que los recientes acontecimientos en Trump Landia lo hayan despertado de su sueño. | I'm sorry that recent events in Trump Land have awakened you from your slumber. |
Tal vez nos hayan despertado los actuales problemas energéticos de los Estados Unidos y Europa. | Perhaps the present energy problems in the United States and Europe have woken us up. |
Espero que estos comentarios hayan despertado ya en usted la curiosidad para leer estos libros. | I hope these teasers have already fired up your curiosity to read my books. |
El hecho de que algunos medios de comunicación occidentales hayan despertado repentinamente a (¡algunas!) | The fact that some western media outlets have now suddenly woken up to (some!) |
Después de que lo hayan despertado los calambres: Tomar 1 ó 2 comprimidos para aliviar el dolor y ayudarse a volver a dormir. | After being woken by cramps: Take 1-2 tablets to relieve pain and help you get back to sleep. |
El comisionado Ken Cleaveland dijo que el aburguesamiento puede ser la razón por la que se hayan despertado temores de que los incendios sean provocados. | Gentrification, said commissioner Ken Cleaveland, might be the reason why fears of arson have arisen. |
El hecho de que muchos de ustedes hayan despertado, a pesar de que todo estaba en su contra, es un milagro en sí mismo. | The fact that so many of you have awakened, even though everything was against you, is a miracle in itself. |
Está claro que esos pueblos han cometido una imprudencia al reclamar su libertad, pero confío en que hayan despertado nuestras conciencias. | These peoples, quite rightly, have been imprudent in calling for their freedom, but I hope above all that they will have awakened our consciences. |
Una vez que se hayan despertado a la mañana siguiente, antes que lleguen a darse cuenta, puede cambiar la contraseña de nuevo a la anterior. | Once they are up the next morning, before they getting to know, you may change the password back to the previous one. |
La sostenibilidad social y la esquemática-o similar a la esquemática-son compartidas con civilizaciones decenas de miles de años antes de que ustedes hayan despertado a esta ahora en vuestro mundo. | Social sustainability and the schematic—or something similar to the schematic—are shared with civilizations tens of millennia before you have awakened to this now in your world. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!