hayan compensado
Antepresente de subjuntivo para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocompensar.

compensar

El Estado miembro de la sociedad transmitente podrá reintegrar en los beneficios imponibles de dicha sociedad las pérdidas anteriores del establecimiento permanente que se hayan deducido, en su caso, del beneficio imponible de la sociedad en dicho Estado y que no se hayan compensado.
The Member State of the transferring company may reinstate in the taxable profits of that company such losses of the permanent establishment as may previously have been set off against the taxable profits of the company in that State and which have not been recovered.
El Estado miembro de la sociedad transmitente podrá reintegrar en los beneficios imponibles de dicha sociedad las pérdidas anteriores del establecimiento permanente que se hayan deducido, en su caso, del beneficio imponible de la sociedad en dicho Estado miembro y que no se hayan compensado.
The Member State of the transferring company may reinstate in the taxable profits of that company such losses of the permanent establishment as may previously have been set off against the taxable profits of the company in that Member State and which have not been recovered.
Todos los meses deben presentarse reportes, aun cuando no se hayan compensado horas durante el mes.
Reports must be submitted each and every month, even though no hours have been compensated during the month.
Los apartados 3 y 4 no se aplicarán a los valores en los que las restricciones de los derechos de voto se hayan compensado mediante beneficios económicos específicos.
Paragraphs 3 and 4 shall not apply to securities where the restrictions on voting rights are compensated for by specific pecuniary advantages.
Las partidas de ingresos y gastos no se compensarán, excepto aquéllas relativas a coberturas y a activos y pasivos que se hayan compensado de acuerdo con la NIC 32.
Income and expense items shall not be offset except for those relating to hedges and to assets and liabilities that have been offset in accordance with IAS 32.
Conforme a la Comunicación 2012/C 72/07, las cantidades restantes deben deducirse de las cuotas adaptadas que estén a disposición en años subsiguientes hasta que se hayan compensado completamente las cantidades sobrepescadas.
According to Communication 2012/C 72/07, the remaining amounts should be deducted from the adapted quotas available in subsequent years until the full overfished amount is paid back.
Así pues, no se puede descartar en este momento que las pérdidas se hayan compensado en exceso y que la ayuda sea superior al 50 % del coste efectivo de la medida.
At present, it cannot therefore be ruled out that losses have been overcompensated and/or that the aid exceeds 50 % of the actual costs of the aid scheme.
Teniendo en cuenta los apartamentos de Nueva York, este es uno de los estudios más espaciosos que existen, pero me alegro de que los otros aspectos hayan compensado la falta de espacio.
As far a NYC Apartments go, it is on the upper end as far as space for a studio but I am glad the other aspects made up for it.
Palabra del día
la huella