have unified
-he unificado
Presente perfecto para el sujetodel verbounify.Hay otras traducciones para esta conjugación.

unify

Would this vote have unified around an alternative candidate?
¿Se hubiera unificado el voto sandinista en torno a otra candidatura alternativa?
Political incapacity and errors in technical implementation have unified the opposing camp and led to the loss of natural allies.
Incapacidad política y errores de implementación técnica unificaron el campo opositor y le hicieron perder aliados naturales.
We have created the necessary preconditions so that we can eventually have unified type-approval regulations.
Hemos creado las condiciones previas necesarias a fin de que, llegado el momento, dispongamos de reglamentaciones unificadas sobre la homologación.
However, as of the date of writing of the present report, no further concrete steps have been taken to implement the decision to have unified nomenclature.
No obstante, a la fecha de preparación del presente informe, aún no se habían adoptado más medidas concretas para poner en práctica la decisión de establecer una nomenclatura unificada.
We have unified our people and the ranks of our leadership.
Hemos unificado a nuestro pueblo y las filas de nuestros dirigentes.
While we do have unified standards, they are open to interpretations.
Aunque nosotros tenemos normas unificadas, todavía están abiertas a interpretación.
It is also time to have unified external representation of the euro area.
Ha llegado también la hora de contar con una representación exterior unificada de la zona del euro.
Even if you had spent everything on the earth, you could not have unified their hearts.
Tú, aunque hubieras gastado todo cuanto hay en la tierra, no habrías sido capaz de reconciliar sus corazones.
The Lightworkers of the world have unified in sending their prayers and calming energies to the area of concern.
Los Trabajadores de la Luz del mundo se han unificado en el envío de sus oraciones y energías tranquilizadoras hacia el área de interés.
Our engineers have unified these three concepts, maintaining the demanding standards of resistance in a thin suitcase that allows an absolute mobility with the bike.
Nuestros ingenieros han unificado estos tres conceptos, manteniendo los exigentes estándares de resistencia en una fina maleta que permite una movilidad absoluta con la moto.
The meeting analyzed the legal framework established by the new regulations for educational leadership and have unified action criteria.
En el encuentro se ha analizado el marco jurídico que establece la nueva normativa para la dirección educativa y se han unificado criterios de actuación.
Standard adaptors have unified SAE J617b sizes, but, for specific needs, we can also produce adaptors and rings to customer design.
Las campanas de serie tienen medidas unificadas SAE J617b, pero para casos especiales podemos realizar campanas y anillos según planos del cliente.
At last, we have unified the European continent which, for so long, has been divided by war, misery, enmity and walls.
Por fin, hemos unificado el continente europeo, que durante tanto tiempo ha estado dividido por la guerra, la miseria, la enemistad y los muros.
These changes have unified style and materials of this famous restaurant La Pineda and wood based materials.
Unos cambios que han unificado el estilo y la decoración de este conocido restaurante de la Pineda, a base de madera y de otros materiales nobles.
Over the last 18 months, we have implemented structural and organizational changes that have streamlined Mexichem's operations and have unified the Company around a shared vision.
Durante los últimos 18 meses, hemos implementado cambios estructurales y organizacionales que han simplificado las operaciones de Mexichem y han unido a la Compañía en torno a una visión compartida.
There has been rapid progress on liberalizing capital controls and they have unified the currency market under a new floating exchange rate regime.
Se ha avanzado con rapidez con la liberalización de los controles de capitales, y el mercado de divisas se ha unificado bajo un nuevo régimen de tipos de cambio flotantes.
Social demands have been taken to the streets (September 1985) and the revolutionary forces have unified politically and militarily, leaving the new civilian President little room to maneuver.
Las demandas sociales han estallado en las calles (Septiembre 85) y las fuerzas revolucionarias han unificado política y militarmente, dejando escaso margen de maniobra al nuevo presidente civil.
Totalitarian States are precisely those which have unified all their forces in the most coherent way, by implementing the greatest possible degree of centralization and autarky.
Los estados totalitarios son aquellos que más coherentemente realizaron la unificación de todas las fuerzas, en favor de la mayor concentración y más alto grado de autarquía propia.
Indeed, although Republicans have unified control of the federal government, they hold only a 12-seat majority (out of 435) in the House of Representatives, and just 51 of the 100 seats in the Senate.
Prueba de ello es que aunque los Republicanos se hayan hecho con el control del Gobierno federal, únicamente tienen una mayoría de 12 escaños (de 435) en el Congreso y 51 escaños de los 100 del Senado.
As a football icon who followed his passion to become the world's greatest player, Pelé has identified three UEFA Champions League occasions that have unified the footballing world, empowered change and started something priceless happening.
Como icono futbolístico que persiguió su pasión hasta convertirse en el mejor jugador del mundo, Pelé ha identificado tres momentos en los que la UEFA Champions League unió a todo el mundo del fútbol, generando un auténtico cambio y permitiendo que sucediera algo Priceless.
Palabra del día
el guion