have trampled
-he pisoteado
Presente perfecto para el sujetodel verbotrample.Hay otras traducciones para esta conjugación.

trample

Severely overgrazed streams have trampled banks and little vegetation.
Los arroyos con exceso de pastoreo tienen sus orillas pisoteadas y con poca vegetación.
I am the tracts of land which you have trampled.
Soy las extensiones de tierra que has pisado.
But cavalcades of this kind have trampled other meadows in the past.
Pero cabalgatas similares destrozaron otros prados en el pasado.
In my anger I have trampled my enemies as if they were grapes.
En mi enojo, he pisado a mis enemigos como si fueran uvas.
Because of His long forbearance, men have trampled upon His authority.
A causa de la larga clemencia divina, los hombres han pisoteado su autoridad.
You have trampled the lilies!
¡Habéis pisoteado los lirios!
For the past seven years, I have trampled on you with my words and with my actions.
Por siete años te he pisoteado con mis palabras y mis actos.
You have trampled the lilies!
Habéis pisoteado los lirios!
In my fury I have trampled my foes. It is their blood that has stained my clothes.
En mi furia he pisado a mis adversarios; su sangre me ha manchado la ropa.
By their actions since Lomé, Mr. Sankoh and many in the RUF leadership have trampled on that document.
Sankoh y numerosos dirigentes del FRU han vulnerado las disposiciones de ese documento.
How will those who have trampled upon His authority endure His glory in the great day of final retribution?
¿Cómo soportarán su gloria en el gran día de la retribución final los que pisotearon su autoridad?
Forgive me when I have trampled on the hearts of others because I was so busy gaining attention for myself.
Perdóname cuando he pisoteado el corazón de otros por estar tan ocupado buscando atención para mí mismo.
They have trampled justice into the dust, and they have introduced legislation in order to justify their injustice.
Han atropellado la justicia y la razón, y se han valido también de leyes para justificar lo injustificable.
Time and again cities across the country have trampled on constitutionally protected forms of speech and dissent.
Una y otra vez los críticos por todo el país han pisoteado las formas de expresión y disentimiento protegidas bajo la Constitución.
Worse would be if against my will I would have trampled one of the women, men or children.
Pero habría sido aún mucho peor si, en contra de mi voluntad, hubiera pisoteado a alguna mujer, hombre o niño.
The rulers of the nations have trampled down the choicest vines, which once reached Jazer and spread towards the desert.
Los gobernantes de las naciones han pisoteado los viñedos más selectos, los que llegaban hasta Jazer y se extendían hacia el desierto.
The rulers of the nations have trampled down the choicest vines, which once reached Jazer and spread toward the desert.
Los gobernantes de las naciones han pisoteado los viñedos más selectos, los que llegaban hasta Jazer y se extendían hacia el desierto.
President Erdoğan's draconian policies and arbitrary measures under the state of emergency have trampled on their rights.
Las políticas del Presidente Erdogán y las medidas arbitrarias que han adoptado las autoridades al amparo del estado de emergencia han mermado sus derechos.
It is evident that the oligarchy and imperialism are worried that, once again, the people have trampled upon legality in order to win changes.
Es evidente que la oligarquía y el imperialismo están preocupados de que, una vez más, el pueblo haya pisoteado la legalidad en pro de conquistar cambios.
If they do not, they will be compromised once more, appearing next to those who today have trampled on the most scandalous democratic rights of all.
Si no lo hacen quedarán comprometidos una vez más, apareciendo junto a aquellos que hoy han pisoteado de la manera más escandalosa los derechos democráticos de todos.
Palabra del día
las sombras