have regrouped
regroup
The survivors of the Wahhabi Legion have regrouped in the north. | Los sobrevivientes de la Legión Wahhabita se reagrupan en el norte del país. |
The Ukrainian ruling class seems to have regrouped against Yanukovych. | La clase dominante de Ucrania parece haberse reagrupado contra Yanukovich. |
It reports that 15% of demobilized paramilitaries have regrouped and rearmed. | Se reporta que un 15% de los paramilitares desmovilizados se han reagrupado y rearmado. |
But then we should have regrouped, all right? | Sí, pero podríamos habernos reagrupado, ¿de acuerdo? |
We have regrouped all the filters and now it is possible to filter several services at the same time. | Hemos reagrupado todos los filtros y ahora es posibles filtrar por varios servicios a la vez. |
But recently there has been a partial reunification of some of these forces which have regrouped into the PNP. | Pero recientemente ha habido una reunificación parcial de algunas de estas fuerzas que se han reagrupado en el PNP. |
Both have regrouped veteran political-military cadres and former members of the army and of state security under their respective command. | Ambos han reagrupado bajo su mando a veteranos cuadros político-militares, a ex-militares y a ex-miembros de la seguridad del Estado. |
The government needs to guarantee through negotiation and, naturally, through the habitual perks the disarmament of the main bands that have regrouped with strategic intentions. | El Ejecutivo necesita asegurar mediante la negociación - y naturalmente, mediante las habituales prebendas - el desarme de las principales bandas que se han reagrupado con propósitos estratégicos. |
Since the 1976 coup, Maoists have regrouped on an international scale in the Revolutionary Internationalist Movement and are either waging revolutionary war, as in Peru and Nepal, or preparing for it in different countries. | Desde el golpe de 1976, los maoístas del mundo se han reagrupado en el Movimiento Revolucionario Internacionalista y están librando guerras revolucionarias, como en Perú y Nepal, o preparándose para librarlas. |
The majority of ex-combatants are still unemployed and thousands have regrouped for the purpose of illegally exploiting natural resources in diamond and gold mining areas, as well as on rubber plantations. | La mayoría de ellos siguen desempleados y algunos miles se han reagrupado con objeto de explotar ilícitamente los recursos naturales en las zonas de extracción de oro y diamantes, y en las plantaciones de caucho. |
However, the Panel concentrates in this section on the Rwandan ex-FAR and Interahamwe, part of which have regrouped within ALIR I and II, as well as FDD. | Sin embargo, en la presente sección el Grupo de Expertos se centra en las antiguas Fuerzas Armadas Rwandesas (ex FAR) y las milicias Interhamwe, parte de las cuales se han reagrupado en el seno de ALIR I y II, así como en el FDD. |
The Taliban have regrouped in southern Afghanistan and near the border with Pakistan, where they will go to any lengths to try to save, at whatever price, the remnants of their power and capacity to inflict harm. | Los talibanes, reagrupados en el sur del país y en la frontera paquistaní, se jugarán el todo por el todo para intentar salvar a cualquier precio lo que les queda de poder y de capacidad de hacer daño. |
Now, diplomats and politicians suggest, it is uncertain whether the alliance will have regrouped with enough strength by the summit meeting to provide a nameplate for an international force at the request of the United Nations and a transitional Iraqi government. | Ahora, diplomáticos y políticos sugieren, que no es seguro que la alianza se reagrupe con suficiente fuerza para la reunión, para proveer de un sello a la fuerza internacional, a pedido de la ONU y el gobierno transicional iraquí. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!