have posed
-he representado
Presente perfecto para el sujetodel verbopose.Hay otras traducciones para esta conjugación.

pose

Events since then have posed operational challenges to implementation, especially in Mogadishu.
Los acontecimientos ocurridos desde entonces plantearon problemas operacionales a la ejecución, en particular en Mogadishu.
The work of the prestigious photographer Outumuro has particularly immortalized the models and actors who have posed in the Hotel's lounge areas.
Destacando las sesiones del prestigioso fotógrafo Outumuro que ha inmortalizado a infinidad de modelos y actrices en los salones del Hotel.
The priests who managed these powerful institutions wielded considerable influence, and despite their ostensible subordination to the king they may have posed significant challenges to his authority.
Los sacerdotes que se encargaban de estas poderosas instituciones gozaban de gran influencia en el gobierno de Egipto, y a pesar de su ostensible subordinación al faraón, a veces plantearon significativos desafíos a su autoridad.
The list of models who have posed with Stepan is extensive.
La lista de modelos que han posado con Stepan es extensa.
The list of models who have posed with Stepan is extensive.
La lista de modelos que han posado con Stepan es larga.
I feel that we have posed this question too timidly.
Me parece que hemos planteado esta cuestión con demasiada timidez.
We have posed the problem in its most important practical aspects.
Hemos planteado el problema en sus términos prácticos más inmediatos.
You already have this contact as you have posed this question.
Tú ya tienes este contacto ya que has planteado esta pregunta.
Some trade union leaders have posed the necessity to emulate them.
Algunos líderes sindicalistas han propuesto la necesidad de estimularlos.
Years ago that would have posed a dilemma.
Hace años eso habría planteado un dilema.
The questions I have posed are not rhetorical.
Las preguntas que he planteado no son retóricas.
I too have posed, and I don't put on airs.
Yo también he posado, y no me hago la orgullosa.
In conclusion, recent events have posed a real challenge to the European Union.
En conclusión, los acontecimientos recientes han planteado verdadero reto para la Unión Europea.
My group has discussed in detail the questions that you have posed.
Mi Grupo ha debatido detenidamente sobre las cuestiones que usted ha planteado.
I have posed four questions which bring me to a very simple conclusion.
He formulado cuatro preguntas que me llevan a una conclusión muy sencilla.
Most recently, we have posed the same question.
Nosotros últimamente también nos hemos hecho la misma pregunta.
I have posed more questions than answers.
He planteado más preguntas que respuestas.
That's a question that many have posed, and a tough one to answer.
Es una pregunta que muchos han hecho, y una difícil de responder.
The September elections have posed some serious questions before the Bolivarian Revolution.
Las elecciones de septiembre han planteado algunas cuestiones importantes para la Revolución Bolivariana.
The queen must have posed a threat to him.
La reina debía ser una amenaza.
Palabra del día
el guion