have permeated
-he impregnado
Presente perfecto para el sujetodel verbopermeate.Hay otras traducciones para esta conjugación.

permeate

Yet, those achievements should not obscure various difficulties that have permeated the system since its inception.
No obstante, esos logros no deben ocultar las diversas deficiencias que afectan a todo el sistema desde su creación.
As a result, working jointly we have been able to ensure that responses to AIDS have permeated every peacekeeping operation.
No reiteraré lo que él ha dicho. Como consecuencia, hemos trabajado de manera conjunta a fin de garantizar que las respuestas al SIDA hayan estado presentes en toda operación de mantenimiento de la paz.
Thus, my aim is to point out how actions by experts and officials, throughout twenty years, have permeated the visions and life experiences of inhabitants under the inspection's jurisdiction.
Así, mi intención es señalar cómo las acciones de expertos y funcionarios, a lo largo de veinte años, calaron en las visiones y experiencias de vida de los habitantes de la inspección.
The conditions and national policies that affect the development of journals and the advancement of international scholarly communication have permeated the structure of the meeting program of presentations, analyses and debates.
Las condiciones políticas nacionales que afectan el desarrollo de las revistas y los avances de la comunicación científica internacional impregnaron la estructura del programa de presentaciones de la reunión, los análisis y los debates.
Accordingly, the petitioner argues that dilatory practices have permeated the whole procedure.
Así, la peticionaria sostiene que las prácticas dilatorias han permeado todo el procedimiento.
You have breathed and absorbed the old consciousness that have permeated your cells.
Han respirado y absorbido la vieja conciencia que penetró en sus células.
They have permeated human consciousness and re-structured cultures everywhere.
En todas partes su influjo ha calado en la conciencia humana y ha reestructurado las culturas.
This assumption is not very credible but may have permeated a sector of the citizenry.
Un supuesto que resulta poco creíble pero que puede haber calado en un sector de la ciudadanía.
We can see that the groundwater has been contaminated by the chemicals that have permeated this hydraulic fracturing.
Podemos observar que los productos químicos que han impregnado esta fractura hidráulica han contaminado las aguas subterráneas.
While the sanctions are not responsible for the current humanitarian situation, they have permeated the Afghan political discourse.
Aunque la actual situación humanitaria no es imputable a las sanciones, éstas han impregnado el discurso político del país.
And these have permeated generation after generation in the Birla family and we look upon it as a legacy.
Esto se ha transferido de generación en generación en la familia Birla y nosotros lo vemos como un legado.
The historical legacy into the present day through timeless products that have permeated our essence, with new proposals that retain their original value.
El legado histórico de productos atemporales que han impregnado nuestra esencia, con nuevas propuestas que conservan sus valores primarios.
So many divisive ideas have permeated the world that we must seek the common thread in all concepts.
Son tantas las ideas divisivas que han penetrado en el Mundo que Nosotros, debemos buscar la hebra común en todos los conceptos.
Although he said he doesn't want to live in Nigeria permanently, many of the nation's traditions have permeated his life in Minneapolis.
Aunque él dijo él no desea vivir en Nigeria permanentemente, muchas de las tradiciones de la nación ha impregnado su vida en Minneapolis.
The Love and Light will have permeated everywhere, and there will be no doubting that you have arrived in the higher dimensions.
El Amor y la Luz lo habrán permeado todo, y no habrá dudas de que habéis llegado a las dimensiones superiores.
One of them is active elimination of the Euro centrist pretensions that have permeated geoculture for at least two centuries.
Uno de ellos es la eliminación activa de las pretensiones de eurocentrismo que han impregnado la geocultura durante por lo menos dos siglos.
Yet we must be cautious, for the immorality and idolatry that are binding them have permeated even their clothing and are contagious.
Aunque debemos ser cautelosos, ya que la inmoralidad y la idolatría que las está atando han impregnado hasta su ropa y es contagiosa.
These new forms of promotion have permeated current models to the point of maintaining the customer relationship beyond the restaurant.
Estas nuevas formas de promocionarse han calado en los modelos actuales hasta el punto de mantener la relación con el cliente más allá del restaurante.
Yet we must be cautious, for the immorality and idolatry that are binding them have permeated even their clothing and are contagious.
Aunque debemos ser cautelosos, ya que la inmoralidad y la idolatrםa que las estב atando han impregnado hasta su ropa y es contagiosa.
At the same time, it opens a debate on raciality, identity and representation as well as the methods of whitening that have permeated the country.
Al mismo tiempo, abre una discusión sobre la racialidad, la identidad, la representación y los sistemas de blanqueamiento que han permeado al país.
Palabra del día
la huella