In recent years, the fees which credit card providers have charged Deutsche Bahn for processing transactions have increased sharply. | En los últimos años, las tasas de tramitación que cargan los proveedores de tarjetas de crédito a Deutsche Bahn han subido mucho. |
Torruella Leval acknowledged that there have been some growing pains, as some critics have charged El Museo with forsaking its roots. | Torruella Leval admite que han sufrido dolores de crecimiento, tal como han habido críticos acusando a El Museo de haber olvidado sus raíces. |
Civil organizations have charged that the peace accords of late 2001 and early 2002 promoted by the executive branch were nothing but show, because injustice and impunity persist. | Organizaciones civiles constataban que los acuerdos de paz de finales del 2001 y principios del 2002 promovidos por el Ejecutivo habían quedado en pura escenografía, pues continuaba la falta de justicia y persistía la impunidad. |
You can debate whether they should have charged this case. | Puedes debatir si debían haber presentado cargos en este caso. |
For over 15 years you have charged me the same prices. | Hace más de 15 años que me cobra los mismos precios. |
If you had something on my clients, you would have charged them already. | Si tuvieras algo sobre mis clientes, ya los hubieras acusado. |
Because if you had any evidence, you would have charged him already. | Porque si tuvieses alguna evidencia, ya lo habrías acusado. |
IT'S FREE No one should have charged you for this guide. | ES GRATIS Nadie debe de haberte cobrado por esta guía. |
No one should have charged you for this guide. | Nadie debe de haberte cobrado por esta guía. |
If you had something on my clients, you would have charged them already. | Si tuvieras algo sobre mis clientes, ya los hubieras acusado. |
However, the majority have charged that they were forced to sign. | Sin embargo, la mayoría de éstos han denunciado que les forzaron a firmar. |
If you really had a case, you'd have charged us already. | Si tuviera un caso, ya nos habría acusado. |
I wouldn't have charged her if I didn't have evidence. | Yo no le habría cargado Si no tengo pruebas. |
Logically they have charged for the parade. | Lógicamente han cobrado por el desfile. |
They'd have charged us a fortune to replace it. | Nos habrían cobrado una fortuna por reemplazarla. |
We should have charged her this time. | Deberíamos haber cargado su esta vez. |
They would have charged me of all the crimes. | Se me acusaría de todos los crímenes de los otros dos. |
Well, if I'd have known that, I'd have charged you $12,000. | Bueno, si lo hubiese sabido te habría cobrado 12.000 dólares. |
His family have charged that Víctor Arroyo is not receiving adequate medical treatment. | Sus familiares han denunciado que Víctor Arroyo no recibe el tratamiento médico apropiado. |
That's because he came with me, otherwise he would have charged you double. | Porque venías conmigo, si no, te habría cobrado el doble. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!