have accredited
Presente perfecto para el sujetodel verboaccredit.Hay otras traducciones para esta conjugación.

accredit

Many community colleges and vocational schools, as well as some universities and hospitals, have accredited programs in surgical technology.
Los programas acreditados en tecnología quirúrgica se encuentran disponibles en muchos colegios postsecundarios comunitarios y escuelas vocacionales, al igual que en algunas universidades y hospitales.
The Anton Paar headquarters in Austria as well as our subsidiaries in the USA, Mexico, and Brazil have accredited ISO 17025 calibration laboratories.
La sede central de Anton Paar en Austria y nuestras filiales en EE.UU., México y Brasil cuentan con laboratorios de calibración acreditados conforme a ISO 17025.
Our teachers have accredited experience and training in the teaching of the Spanish language.
Nuestros profesores tienen una acreditada experiencia y formación en didáctica de español.
We no longer have accredited life projects inherited from the past, descended from the heavens.
Ya no tenemos proyectos de vida acreditados que vengan del pasado y que desciendan de los cielos.
In fact we have accredited centres in Madrid and Valencia where you can take the exam to obtain it.
De hecho tenemos centros acreditados en Madrid y Valencia en los que se realiza el examen para su obtención.
Previous to the selection process the students must have accredited the level of foreign language required by the partner university.
Previo al proceso de selección los estudiantes deben haber acreditado el nivel de idioma extranjero requerido por la universidad socia.
And I also wish your countries, the sovereign rulers who have accredited you here in Côte d'Ivoire, a good year.
También les deseo un buen año para sus países, para los gobiernos que les han acreditado aquí en Côte d'Ivoire.
Over 9000 articles have accredited them with being the most important means of communication dedicated to French graffiti on the internet.
Más de 9000 artículos le han avalado como el medio de comunicación dedicado al graffiti francés más importante de internet.
To Your Excellencies and to those who have accredited you to the Holy See we wish to recall the meaning of their witness.
Nosotros sentimos el deber de recordar el sentido de su testimonio ante Vuestras Excelencias y ante aquellos que os acreditan ante la Santa Sede.
National accreditation bodies shall have in place the necessary procedures to deal with complaints against the conformity assessment bodies they have accredited.
Los organismos nacionales de acreditación contarán con los procedimientos necesarios para ocuparse de las reclamaciones relativas a los organismos de evaluación de la conformidad que hayan acreditado.
We obtained the ISO 9001:2000 in 1999 and the successive audits have accredited us as a company with strict quality control in our working processes and the ongoing measurement, analysis and improvement of these.
La obtención de la norma ISO 9001:2000 en el 1999 y las sucesivas auditorias del organismo, nos acreditan como empresa que adopta un estricto control de calidad en sus procesos de trabajo y en la medición, análisis y mejora continua de los mismos.
Palabra del día
el guion