has stalled
-ha parado
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verbostall.

stall

.– The Commission has stalled for time and Parliament has let it get away with it.
. – La Comisión trató de ganar tiempo y el Parlamento le dejó salirse con la suya.
If the Windows update has stalled, shows an error, or does not seem to finish installing the updates, go to Microsoft Update freezes.
Si la Windows Update se bloquea, muestra un error o no termina de instalar las actualizaciones, vaya a Reparar los problemas de Microsoft Update.
The crisis we are witnessing is a system crisis; a man-environment system that has stalled thanks to the absurd assumption that Development is endless.
La crisis de nuestro tiempo es una crisis sistémica. Un sistema humano y el medio ambiente estancado por la absurda suposición de que el desarrollo es infinito.
Now he is off the case and it has stalled.
Ahora está fuera del caso y se ha estancado.
The process has stalled in its first phase.
El proceso se ha quedado estancado en su primera fase.
However, prosecution of the soldiers involved has stalled.
Sin embargo, el procesamiento de los soldados implicados está paralizado.
In neighbouring Guinea, the reform process has stalled.
En la vecina Guinea, el proceso de reforma se ha estancado.
I feel our special relationship has stalled, Shirley, don't you?
Siento que nuestra relación especial está estancada, Shirley. ¿Usted?
This thing has stalled for the third time!
¡Esta cosa se ha atascado por tercera vez!
So what you're saying is your career has stalled.
Así que lo que estás diciendo es que tu carrera se ha estancado.
With wet streets, the car has stalled twice already.
En caso de calles mojadas, el coche se paró dos veces ya.
This year, the improvement has stalled.
Este año, la mejoría se ha estancado.
This lack of consensus as to what to do has stalled their progress.
Esta falta de consenso en cuanto a qué hacer ha estancado su progreso.
In several states, however, implementing legislation has stalled.
En varios estados, sin embargo, se ha estancado la promulgación de leyes.
The human race has stalled out, Harold.
La raza humana está estancada, Harold.
Actually the train has stalled due to some problem with the engine.
En realidad, el tren se ha detenido por un problema con el motor.
Progress has stalled in many countries; in some, the situation has deteriorated.
En muchos países los progresos se han estancado; en otros, la situación ha empeorado.
The print cartridge carrier has stalled.
El carro del cartucho de impresión se ha detenido.
That has stalled so many lives.
Eso se ha estancado tantas vidas.
Job creation has stalled, notably among women.
La creación de empleo se ha estancado, sobre todo el femenino.
Palabra del día
el guion