has reached
-ha alcanzado
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verboreach.

reach

Ubuntu has reached a wide audience in the general public.
Ubuntu llegó a una amplia audiencia en el público general.
Only the Dominican Republic has reached an honorable 21.76 percent.
Solo República Dominicana alcanza un honroso 21,76 por ciento.
Its growing share in the energy matrix has reached 13 per cent.
Su creciente participación en la matriz energética alcanza el 13%.
The billionaire-based thesis of iBillionaire has reached a new level.
La tesis multimillonaria de iBillionaire ha alcanzado un nuevo nivel.
Recovery for Interbase has reached the new major version, 2.0.
Recuperación para Interbase ha llegado la nueva versión mayor, 2,0.
The ecology has reached enormous importance in the last years.
La ecología ha alcanzado enorme trascendencia en los últimos años.
His appeal has reached across every social class and culture.
Su atractivo ha alcanzado atravesando cada clase social y cultura.
RJ an.k.a. RJmrLA has reached a new milestone in his career.
RJ una.k.una. RJmrLA ha alcanzado un nuevo hito en su carrera.
The situation has reached a state of civil war.
La situación ha llegado a un estado de guerra civil.
So far it has reached 20 cities and 5000 students.
Hasta ahora ha llegado a 20 ciudades y 5000 estudiantes.
The concentration of arms has reached a critical point.
La concentración de armas ha llegado a un punto crítico.
Bosnia and Herzegovina has reached many of its goals.
Bosnia y Herzegovina ha alcanzado muchos de sus objetivos.
The development of capitalism has reached its natural limit.
El desarrollo del capitalismo ha llegado a su límite natural.
The broadcaster has reached an agreement with the operator SES.
La emisora ha llegado a un acuerdo con el operador SES.
Costa Rica has reached a relatively high standard of living.
Costa Rica ha llegado a un relativamente alto nivel de vida.
Now, this tumult has reached a point of resolution.
Ahora, este tumulto ha alcanzado el punto de su resolución.
The staggering human cost has reached historic proportions under Obama.
El vertiginoso costo humano ha alcanzado proporciones históricas con Obama.
He must wake up once he has reached his destination.
Debe despertar una vez que ha llegado a su destino.
The work of Carlos Luna has reached this point.
La obra de Carlos Luna ha alcanzado ese punto.
Many percussionists wonder how Giovanni has reached this level.
Muchos percusionistas se preguntan cómo Giovanni ha conseguido este nivel.
Palabra del día
embrujado