has persisted
-ha persistido
Presente perfecto para el sujetohe/shedel verbopersist.

persist

This downward trend has persisted after the 1989 tax reform.
Esa tendencia a la baja continuó tras la reforma fiscal de 1989.
As a result, a development deficit has persisted.
Por ello persiste un déficit de desarrollo.
However, the Honduras oligarchy, has persisted in its position and proclaimed JOH as the winner.
Pero la oligarquía hondureña persistió en su postura y proclamó ganador a JOH.
It reflects a socioeconomic inequality that has persisted for decades in Brazil.
La misma constituye un reflejo de una desigualdad socioeconómica que perdura desde hace décadas en el país.
This injustice has persisted since the creation of the United Nations, as everyone, I am sure, knows.
Como todos saben, esa injusticia persiste desde la creación de las Naciones Unidas.
In the days following the elections, the negative trend in the political climate in Belarus has persisted.
En los días siguientes a las elecciones ha seguido degradándose el clima político de Belarús.
San Marino is an exceptional testimony to a living cultural tradition that has persisted over the last seven hundred years.
San Marino es un testigo excepcional de una tradición cultural viva que perdura desde hace setecientos años.
The current situation faced by the PAN results from a conflict that has persisted since its foundation.
La situación actual que vive el PAN es producto de una dualidad que marcó su fundación y desarrollo posterior.
Since January 27 of this year, Reagan has persisted in continuing his policy of military aid to the counterrevolution.
Reagan no cambia Desde el 27 de enero 87 Reagan insistió en continuar su política de apoyo militar a la contrarrevolución.
While women have achieved progress in employment in many countries, gender discrimination in employment has persisted.
Aunque en muchos países la situación de las mujeres ha mejorado en lo que respecta al empleo, sigue existiendo discriminación laboral por motivos de género.
However, we here see the correlation has persisted intact.
Sin embargo, nosotros aquí vemos la correlación ha persistido intacta.
It is an attitude that has persisted for 40 years.
Es una actitud que ha perdurado durante cuarenta años.
This pattern has persisted for the 128 years of the NOAA data.
Este patrón ha persistido por los 128 años del NOAA.
All this and more has persisted for generations.
Todo esto y más ha persistido por generaciones.
The conflict has persisted for almost 5 decades.
El conflicto ha persistido durante casi cinco décadas.
This is a situation that has persisted for a few years now.
Esta es una situación que ha persistido durante muchos años.
That situation constitutes a tragedy that has persisted for nearly two decades.
Esa situación constituye una tragedia, que ha persistido durante casi dos decenios.
He has persisted in these things for many years with a hardened heart.
Ha persistido en estas cosas durante muchos años con un corazón endurecido.
This woman's problem has persisted for twelve years.
El problema de esta mujer ha persistido doce años.
Under Costa's government, this trend has persisted.
Bajo el gobierno de Costa, esta tendencia ha persistido.
Palabra del día
permitirse