lash
This isn't the first time Trump has lashed out at Ryan. | Esta no es la primera vez que Trump arremete contra Ryan. |
On the other hand, he has lashed out at middle-class opposition. | Por otro lado, ha atacado a la oposición de la clase media. |
Trump has lashed out in response. | Trump ha lanzado una ráfaga de ataques en respuesta. |
Behind the scenes, they say, the president has lashed out at several aides, from junior press assistants to senior officials. | En bambalinas, dicen, el presidente ha atacado a varios ayudantes, desde asistentes de prensa junior hasta altos funcionarios. |
In addition, he sometimes has lashed special things (as occupying a construction crane), but he formed a sharp contrast with some foreign fanatics. | Además, a veces se ha arremetido cosas especiales (como ocupando una grúa de construcción), pero se formó un agudo contraste con algunos fanáticos extranjeros. |
At Barcelona, the starting eleven is very difficult to achieve, as Vidal himself has proven and he has lashed out through messages on social networks. | En el Barça el once está muy caro, como él mismo ha comprobado y como él mismo ha denunciado mediante mensajes en las redes sociales. |
Fidel Castro has lashed out at cuentapropistas, accusing them of piling up small fortunes while other workers, including teachers, doctors and police officers, barely get by on low wages. | Fidel Castro ha atacado a los cuentapropistas, acusándolos de acumular pequeñas fortunas mientras otros trabajadores, incluyendo maestros, médicos y policías, apenas salen adelante con salarios bajos. |
Iran's president has lashed out at the hardliners and the opposition media for using foul language when criticizing the government. | El presidente de Irán ha criticado a los miembros de la línea dura y a los medios de comunicación de la oposición por usar un lenguaje asqueroso al criticar al Gobierno. |
Since coming to office, Mr. Trump has lashed out at Cuba and reversed, in spirit if not entirely in deed, the new relationship that President Barack Obama established with the Cuban government. | Desde que asumió el cargo, Trump arremetió contra Cuba y revirtió –en espíritu aunque no totalmente en los hechos– la nueva relación que el presidente Barack Obama estableció con el gobierno cubano. |
Goons, purportedly associated with the government, kidnapped and shot three leaders of the Venezuelan business organization Fedecámaras two weeks ago, and as feared, Chávez has lashed out against the main victors of the September elections. | Unos matones, supuestamente asociados con el gobierno, secuestraron y asesinaron a tres líderes de la organización empresarial venezolana Fedecámaras hace dos semanas, y como se temía, Chávez ha arremetido contra los principales vencedores de las elecciones de septiembre. |
The strong wind who has lashed all the week-end nearly all the country has provoqued an accident that, thanks to a quick action of the tugboats of the headquarter of Valencia, didn't have any serious consequence. | El fuerte viento que ha azotado todo el fin de semana a prácticamente todo el país provocó un accidente que, gracias a la rápida actuación de los remolcadores de la Base de Valencia, no tuvo ninguna consecuencia grave. |
The whole murderous chain of repression that has lashed John Thompson and millions of others is reinforced and legitimized by the legal system, concentrated in the U.S. Constitution and upheld all the way up to the Supreme Court. | La entera cadena mortifera de represión que ha engrillado a John Thompson y a millones más es reforzada y legitimada por el sistema legal, concentrada en la Constitución de Estados Unidos y defendido en todo nivel hasta la Corte Suprema. |
The strong wind who has lashed all the week-end nearly all the country has provoqued an accident that, thanks to a quick action of the tugboats of the headquarter of Valencia, didn't have any serious consequence. | El fuerte viento que ha azotado todo el fin de semana a prácticamente todo el país provocó un accidente que, gracias a la rápida actuación de los remolcadores de la Base de Valencia, no tuvo ninguna consecuencia grave. Continúa leyendo → |
Cuba's long, sad history of repression will apparently continue under Diaz-Canel. He has lashed out against Cuba's dissidents and the countries that support them, and he appears to be perfectly fine with censorship. | La analista de la Fundación Heritage sospecha que, al parecer, la triste y prolongada historia de la represión en Cuba continuará bajo Díaz-Canel, quien ya ha desbarrado contra los disidentes y los países que los apoyan, y parece estar en pleno acuerdo con la censura. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!