However, there are still important challenges, especially in countries whose transition has lagged. | Sin embargo, aún se presentan vacíos importantes, especialmente en los países de transición rezagada. |
Where response has lagged, the House of Justice frequently has intervened to reinforce the efforts of the Counsellors by clarifying issues. | Donde la respuesta demoró, la Casa de Justicia intervino frecuentemente para aclarar los asuntos y reforzar los esfuerzos de los Consejeros. |
The confidence-building measures component of the process has lagged somewhat owing to the mistrust engendered by the long delays in the exchange of detainees. | El componente del proceso constituido por las medidas de fomento de la confianza ha quedado algo desfasado por causa de la desconfianza a que han dado lugar las prolongadas demoras en el intercambio de personas detenidas. |
Cuba has lagged well behind in this arena. | Cuba ha quedado bien atrás en esta arena. |
There, where wall-paper has lagged behind a wall, there will be swellings. | Allí, donde el empapelado se ha atrasado de la pared, habrá unas inflamaciones. |
On the other hand, safety has lagged behind in other countries. | Por el contrario, los aspectos de seguridad han sido flojos en otros países. |
In terms of UMTS coverage, pricing, New Zealand has lagged somewhat unfortunately. | En términos de cobertura UMTS y los precios, Nueva Zelanda se ha quedado algo por desgracia. |
On these criteria, Bolivia has lagged. | Bajo estos criterios, Bolivia deja bastante que desear. |
But lately, the company has lagged far behind Samsung in terms of OLED displays for smartphones. | Pero últimamente, la compañía se ha quedado muy por detrás de Samsung en términos de pantallas OLED para teléfonos inteligentes. |
But its funding has lagged far behind senior population growth, as well as economic inflation. | Pero sus fondos quedaron muy relegados ante una población mayor en crecimiento, y por la inflación económica. |
One of nereid - fine Galateja - collected once flowers and has lagged behind sisters. | Un de nereid - hermoso Galateja - una vez recogía las flores y se ha atrasado de las hermanas. |
The ESCWA region has lagged behind in the globalization process compared to other developing countries. | La región de la CESPAO se ha quedado rezagada en el proceso de globalización en comparación con otros países en desarrollo. |
It is a new paradigm, as Europe has realized it has lagged behind in terms of research. | Es un paradigma nuevo porque Europa se ha dado cuenta de que se queda atrás con la investigación. |
But the institution has lagged for years despite a budget increase of 244% in the last decade. | Pero la institución se quedó corta hace años, pese a que su presupuesto creció un 244% en la última década. |
In spite of the articulate and defining presentation of the various issues, implementation has lagged behind. | Pese al carácter articulado y preciso de la presentación de las diversas cuestiones, el proceso de aplicación se ha quedado atrás. |
In this regard, the evolution of the law has lagged behind the harmonization of the regulatory framework. | La normativa a este respecto no ha evolucionado paralelamente a la homogeneización de las normas regulatorias. |
On the high seas, management of deep water fisheries has lagged behind the development of the fisheries. | En alta mar, la ordenación de la pesca de profundidad ha quedado a la zaga del desarrollo de las pesquerías. |
The rate of growth of the production of food has lagged behind the population growth rate since 1985. | El crecimiento de la producción alimenticia es inferior al crecimiento de la población mundial desde 1985. |
These regulations and rules will help them build up infrastructure, the development of which has lagged behind due to underfunding. | Estas normas les permitirán edificar la infraestructura cuyo desarrollo se ha demorado debido a la falta de financiación. |
Coverage for services for preventing mother-to-child transmission has lagged behind antenatal care access (Figure 3.12). | La cobertura de los servicios para prevenir la transmisión maternoinfantil se ha quedado muy atrás respecto al acceso a la atención prenatal (Gráfi co 3.12). |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!