Resultados posibles:
fastidiar
No solo has fastidiado a esa rica heredera, sino que además no haces nada de nada. | You're just not bothered that an heir to all this, literally does nothing. |
Si coges una tirita del botiquín toda la cocina va a saber que la has fastidiado. | If you take a band-aid from the first aid kit, the entire kitchen's going to know you messed up. |
¡Eso ha sido amor a primera vista, y tú lo has fastidiado! | It was love at first sight, and you ruined it! |
En realidad, esta noche paga papá. No, lo has fastidiado. | Actually, tonight's dinner is on Dad. No, you ruined it. |
Todo estaba arreglado y tú lo has fastidiado. | Everything was set up, and you blew it. |
No puedo continuar porque lo has fastidiado. | I can't go now because you've ruined it. |
Ya me has fastidiado demasiados días de Acción de Gracias. | You've already ruined too many of my thanksgivings. |
Bueno, no me has fastidiado tanto. | Well you didn't bug me that much. |
Vamos, Gary. Lo has fastidiado. | Come on, Gary. You ruined it. |
Sí, lo has fastidiado. | Yeah, you kinda blew it. |
Ya lo has fastidiado todo. | You messed everything up. |
¿Cuánto la has fastidiado? | How badly you messed up? |
Tú no lo has fastidiado. | You didn't mess up. |
Ya lo has fastidiado todo. | You messed everything up. |
Te lo has fastidiado. | You did a number on this thing. |
Si coges una tirita del botiquín toda la cocina va a saber que la has fastidiado. | If you take a band-aid from the first aid kit, the entire kitchen's going to know you messed up. |
Por eso lo has fastidiado. Una vez por semana me gusta sentarme con gente que conozco poco y hablar de cosas sin importancia. | Once a week I like to sit down with guys I don't really know... and talk about things I don't really care about. |
Has fastidiado mi vida. | How you have messed up my life. |
¡Has fastidiado su película! | You ruined his film! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!