These years, it has been bearing the idea---business upgrade and circuit product improvement, never slacks off in product quality and customer service. | En estos años, ha tenido la idea de mejorar el negocio y mejorar los productos del circuito, nunca se descuida en la calidad del producto y el servicio al cliente. |
As all the sections of the world movement well know from their own hard and difficult experiences, pressures exist far greater than prolonged war prosperity and the sweep of reaction such as has been bearing down upon us in the United States. | Como todas las secciones del movimiento internacional bien saben de sus duras y difíciles experiencias, existen presiones mucho mayores que la prosperidad creada por la guerra y la ola de reacción que se ha abalanzado sobre nosotros en los Estados Unidos. |
Another example is Italy, the third-largest economy of the Eurozone, that has been bearing a political crisis of huge proportions, which is far from over despite the formation of the national unity government between the centre-left and centre-right of Enrico Letta. | Otro ejemplo es Italia, la tercera economía de la eurozona, que viene arrastrando una crisis política de proporciones que está lejos de haberse cerrado con la constitución del gobierno de unidad nacional entre centro izquierda y centro derecha de Enrico Letta. |
