hard to enforce
- Ejemplos
In other words, we're working hard to enforce the border. | En otras palabras, estamos trabajando arduamente para vigilar la frontera. |
We're working hard to enforce the border. | Estamos trabajando arduamente para controlar la frontera. |
Easy to say, but hard to enforce, Aaron. | Es fácil decirlo, pero difícil hacerlo, Aarón. |
Secondly, we have a big border between Texas and Mexico that's really hard to enforce. | En segundo lugar, tenemos una frontera extensa entre Texas y México que es realmente difícil hacer que se respete. |
Unless the Armed Forces respect the National Assembly's decisions, they will be hard to enforce. | A menos que las fuerzas armadas respeten las decisiones de la Asamblea Nacional, será muy difícil hacerlas cumplir. |
It is really hard to enforce the border with people sneaking across to do a job. | Es realmente difícil hacer que se respete la frontera cuando la gente entra a hurtadillas para hacer un trabajo. |
It was hard to enforce since both parties and guerrilla movements came anyway, through front organizations. | Algo difícil de lograr, pues tanto los partidos como los movimientos guerrilleros fueron de todos modos, mediante organizaciones asociadas. |
Houston Senator John Whitmire was the most vocal opponent of the bill and said that it will be hard to enforce. | El Senador John Whitmire de Houston fue su más enérgico opositor, diciendo la medida será difícil de hacer cumplir. |
So far the United States has opposed an ammunition ban on the grounds that it would be too hard to enforce. | Hasta ahora los EE.UU. se han opuesto a prohibir las municiones basándose en que sería demasiado difícil de hacer cumplir. |
These agreements are very hard to enforce legally and can make your situation even more devastating should a split come to pass. | Estos acuerdos son muy Es difícil hacer cumplir legalmente y puede hacer que su situación aún más devastador que una fracción de venir a pasar. |
But environmental groups say the provisions on artisanal mining are among the weakest in the treaty, and could be hard to enforce. | Pero los grupos ambientalistas dicen que las disposiciones para la minería artesanal están entre las más débiles del tratado, y podrían ser difíciles de hacer cumplir. |
These kinds of regulations would be very hard to enforce through a decentralized web, The websites are served by the visitors themselves. | Este tipo de regulaciones serían muy difíciles de hacer cumplir a través de una web descentralizada, los sitios web serían atendidos por los propios visitantes. |
On the other hand, a given spelling will almost always lead to a predictable sound, and the Académie française works hard to enforce and update this correspondence. | Por otra parte, una ortografía casi siempre conducen a una previsible sonido, la Academia Francesa y trabaja duro para hacer cumplir y actualizar esta correspondencia. |
However, these tools provided either relative measurements to non-flat surfaces or required time-consuming and disciplined procedures that were hard to enforce and consistently apply. | Sin embargo, estas herramientas tomaban mediciones relativas de superficies no planas, o bien requerían procesos disciplinados de larga duración que eran difíciles de implementar y de aplicar de manera consistente. |
Keep in mind that some rules can be hard to enforce; it's generally best to establish a few basic rules at the beginning and make changes only if they turn out to be needed. | Puede ser difícil hacer cumplir algunas reglas; generalmente es mejor establecer unas pocas normas básicas al principio y hacer cambios únicamente si son necesarios. |
The internal debts of small and medium-sized enterprises accumulate, giving rise to an economic poison in the form of invoices with long payment periods which are hard to enforce. | Las deudas internas de las pequeñas y medianas empresas se acumulan y generan un veneno económico que adopta la forma de facturas con prolongados plazos de pago que resultan difíciles de cobrar. |
She added that the new government has been in power for only 18 months and it has been struggling very hard to enforce reforms while keeping peace and restoring democratic processes. | Agregó que el nuevo gobierno ha estado en el poder solamente 18 meses y que ha estado luchando mucho para aplicar reformas y a la vez mantener la paz y restaurar los procesos democráticos. |
Even though Wikipedia is a large community with a reasonably well-funded parent organization, it is clear that it is hard to enforce even very basic licensing requirements on free content. | A pesar de que Wikipedia es una gran comunidad con una organización madre razonablemente bien financiada, está claro que es difícil hacer cumplir exigencias incluso los requisitos más básicos de las licencias del contenido libre. |
