hara-kiri
- Ejemplos
Xenophobia as a platform may be political hara-kiri. | La xenofobia como plataforma puede ser un harakiri político. |
I wouldn't want hara-kiri on my conscience. | No querría hacerle Hara-kiri a mi conciencia. |
It is a special form of hara-kiri. | Es una forma especial del harakiri. |
At the end of the day, we have this tendency of committing hara-kiri. | A fin de cuentas, tenemos esa tendencia a hacernos el harakiri. |
It's easy to commit hara-kiri now. | Ahora es fácil cometer seppuku. |
Haushofer himself committed hara-kiri before he could be tried at Nürenberg in 1946. | El mismo Haushofer, se hizo hara-kiri antes de poder ser juzgado en Nüremberg en 1946. |
If you lose her, we can commit hara-kiri. | Es la única que nos queda, si la perdemos, ya nos podemos hacer el hara-kiri. |
It's very clear, the moment you cross the threshold to reach cyber domain, you are putting your PC's security for hara-kiri. | Es muy claro, en el momento usted.cruza el umbral para llegar a campo cibernético, que está poniendo la seguridad de tu PC para el hara-kiri. |
If WTO members, particularly developing countries not involved in TiSA, unanimously agree to go downthis route, it is equivalent to committing hara-kiri. | Si los miembros de la OMC, especialmente los países en desarrollo no involucrados en el TISA, acuerdan de forma unánime seguir este camino equivaldría a un harakiri. |
However, one or two examples must be cited, just to give an idea how, driven by selfishness, humanity is almost about to commit hara-kiri. | Sin embargo, uno o dos ejemplos deben ser citados, solo para dar una idea de cómo, impulsado por el egoísmo, la humanidad está casi a punto de cometer hara-kiri. |
I was intensely and passionately involved in that epic event that was the Popular Sandinista Revolution for 20 years. I also experienced its demoralizing ethical hara-kiri. | Durante veinte años estuve involucrado intensa y apasionadamente en esa epopeya que fue la Revolución Popular Sandinista y viví también su desmoralizador harakiri ético. |
If confrontation between the revolution and imperialism was inevitable, dependence on US military assistance would have been suicidal, a sort of tropicalized hara-kiri. | Si el enfrentamiento entre la Revolución y el Imperialismo era inevitable, depender de la asistencia militar de Estados Unidos habría sido un suicidio, una especie de harakiri tropicalizado. |
This is worse than Hara-kiri. | Esto es peor que el "Hari Hiri". |
Lightning course in Hara-Kiri. | Curso relámpago de Hara-Kiri. |
Look, I came across MOEBIUS because I had to do a story for Hara-Kiri, which at that time was a bizarre satirical review. | Mira, encontré a MOEBIUS porque tenía que hacer una historia para Hara-Kiri que en aquella época era un periódico satírico y extraño. |
Founded by Philippe Val in 1992, it can be proud of its similarity with Hara-Kiri and Charlie, satirical publications of the 60s and the 70s. | Fundado por Philippe Val en 1992, puede enorgullecerse de su parentesco con Hara-Kiri y Charlie, publicaciones satíricas de los años 60 y 70. |
In fact it would be a new edition of the famous hara-kiri committed by the Francoist parliamentary assemblies to give way to a constitutional monarchy. In both cases, it is basically to defend the bourgeois State, whatever its form. | De hecho se trataría de una repetición del famoso harakiri que las Cortes franquistas se hicieron para dar paso a la monarquía constitucional: en ambos casos se trata de defender términos el Estado burgués, cualquiera que sea su forma. |
