hara-kiri

Xenophobia as a platform may be political hara-kiri.
La xenofobia como plataforma puede ser un harakiri político.
I wouldn't want hara-kiri on my conscience.
No querría hacerle Hara-kiri a mi conciencia.
It is a special form of hara-kiri.
Es una forma especial del harakiri.
At the end of the day, we have this tendency of committing hara-kiri.
A fin de cuentas, tenemos esa tendencia a hacernos el harakiri.
It's easy to commit hara-kiri now.
Ahora es fácil cometer seppuku.
Haushofer himself committed hara-kiri before he could be tried at Nürenberg in 1946.
El mismo Haushofer, se hizo hara-kiri antes de poder ser juzgado en Nüremberg en 1946.
If you lose her, we can commit hara-kiri.
Es la única que nos queda, si la perdemos, ya nos podemos hacer el hara-kiri.
It's very clear, the moment you cross the threshold to reach cyber domain, you are putting your PC's security for hara-kiri.
Es muy claro, en el momento usted.cruza el umbral para llegar a campo cibernético, que está poniendo la seguridad de tu PC para el hara-kiri.
If WTO members, particularly developing countries not involved in TiSA, unanimously agree to go downthis route, it is equivalent to committing hara-kiri.
Si los miembros de la OMC, especialmente los países en desarrollo no involucrados en el TISA, acuerdan de forma unánime seguir este camino equivaldría a un harakiri.
However, one or two examples must be cited, just to give an idea how, driven by selfishness, humanity is almost about to commit hara-kiri.
Sin embargo, uno o dos ejemplos deben ser citados, solo para dar una idea de cómo, impulsado por el egoísmo, la humanidad está casi a punto de cometer hara-kiri.
I was intensely and passionately involved in that epic event that was the Popular Sandinista Revolution for 20 years. I also experienced its demoralizing ethical hara-kiri.
Durante veinte años estuve involucrado intensa y apasionadamente en esa epopeya que fue la Revolución Popular Sandinista y viví también su desmoralizador harakiri ético.
If confrontation between the revolution and imperialism was inevitable, dependence on US military assistance would have been suicidal, a sort of tropicalized hara-kiri.
Si el enfrentamiento entre la Revolución y el Imperialismo era inevitable, depender de la asistencia militar de Estados Unidos habría sido un suicidio, una especie de harakiri tropicalizado.
This is worse than Hara-kiri.
Esto es peor que el "Hari Hiri".
Lightning course in Hara-Kiri.
Curso relámpago de Hara-Kiri.
Look, I came across MOEBIUS because I had to do a story for Hara-Kiri, which at that time was a bizarre satirical review.
Mira, encontré a MOEBIUS porque tenía que hacer una historia para Hara-Kiri que en aquella época era un periódico satírico y extraño.
Founded by Philippe Val in 1992, it can be proud of its similarity with Hara-Kiri and Charlie, satirical publications of the 60s and the 70s.
Fundado por Philippe Val en 1992, puede enorgullecerse de su parentesco con Hara-Kiri y Charlie, publicaciones satíricas de los años 60 y 70.
In fact it would be a new edition of the famous hara-kiri committed by the Francoist parliamentary assemblies to give way to a constitutional monarchy. In both cases, it is basically to defend the bourgeois State, whatever its form.
De hecho se trataría de una repetición del famoso harakiri que las Cortes franquistas se hicieron para dar paso a la monarquía constitucional: en ambos casos se trata de defender términos el Estado burgués, cualquiera que sea su forma.
Palabra del día
amable