handle me
- Ejemplos
I'm just not sure you'll be able to handle me. | Solo no estoy segura de que seas capaz de manejarme. |
That means he's almost mature enough to handle me. | Eso significa que es casi lo suficientemente maduro como para mí. |
Excuse me, could you handle me my bag, please? | Perdone, ¿podría darme mi bolsa, por favor? |
You wouldn't be able to handle me anyway. | No serías capaz de manejarme, de todos modos. |
Obviously, you feel unable to handle me. | Es evidente que te sientes incapaz de manejarme. |
Does that mean you can't handle me? | ¿Eso quiere decir que no puedes conmigo? |
I don't think you could handle me barehanded. | No creo que pueda pelearme con los puños. |
You wouldn't have been able to handle me. | No hubieses sido capaz de manejarme. |
Well, I got to get ready. So you have to handle me later. | Bueno, tengo que prepararme, así es que tendrás manejarme mas tarde. |
Or you won't be able to handle me, Director? | ¿Le molesta no poder manejarme más, Directora? |
You can't handle me being in charge. | No puedes ordenarme estando yo a cargo. |
There was, but he couldn't handle me. | Lo hubo, pero no pudo conmigo. |
Brunette goddess ready to party! Can you handle me? | Diosa Morena lista para la fiesta! Me puedes manejar? |
What's the matter? Can't you handle me by yourself? | ¿No te puedes encargar de mí tú solo? |
I don't think you can handle me. | No creo que puedas conmigo. |
I haven't had a man handle me like that in 45 years. | En 45 años, ningún hombre me había tratado de ese modo. |
Do you think you could handle me? | ¿Crees que podrías conmigo? |
Even if I was, you couldn't handle me. | Aunque fuese así, no puedes conmigo. |
Come on, you can't handle me. | Vamos, no puedes conmigo. |
Do you think you could handle me? | ¿Crees que podrías conmigo? |
