Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbosancionar.

sancionar

Todo es parte de su moratoria En los sistemas de comunicación que no se han sancionado estrictamente por la base.
It's all a part of their moratorium on communication systems that haven't been strictly sanctioned by the base.
Los derechos humanos de los trabajadores migrantes no están garantizados, e incluso algunos países han sancionado legislación que restringe el gozo de sus derechos más fundamentales.
The human rights of migrant workers were not guaranteed, and some States had even passed legislation restricting their enjoyment of the most basic rights.
Unas pocas juris- dicciones han sancionado leyes que permiten expresamente demandas de este tipo.
A few jurisdic- tions have enacted laws expressly allowing lawsuits of this kind.
A él lo han sancionado.
He has sanctioned it.
Se han sancionado leyes a fin de asegurar cuotas mínimas de participación política de las mujeres.
Laws have been approved in order to ensure minimum quotas of political involvement of women.
Desde 1993 16 países han sancionado leyes sobre cooperativas redactadas con asistencia del programa.
Since 1993, 16 countries have promulgated cooperative acts that have been drafted with assistance from the Programme.
Esta organización, que FIDE y USCF han sancionado, ofrece un plan de estudios completo diseñado para los ajedrecistas profesionales.
This FIDE and USCF sanctioned organization offers a complete curriculum designed for chess professionals.
¿Te han sancionado alguna vez?
Ever been written up?
Los dos jueces consultan uno con el otro viendo que ambos han sancionado una falta.
The two officials confer one with the other from the moment that they both have called a foul.
No se han sancionado leyes ni aplicado políticas que hayan perjudicado la salud de la población.
There have been no laws or policies introduced that have affected negatively on the health of the population.
Los bancos internacionales han sancionado al país, no es posible usar sus pasarelas de pago ni tiene presencia en este maravilloso lugar.
International banks have punished the country, It is not possible to use their payment gateways or is present in this wonderful place.
Los bancos internacionales han sancionado al país, no es posible usar sus pasarelas de pago ni tiene presencia en este maravilloso lugar.
International banks have punished the country, no es posible usar sus pasarelas de pago ni tiene presencia en este maravilloso lugar.
En esta inclinación se han sancionado varias disposiciones que tienden a reforzar el bagaje legal preventivo ya configurado en la Ley Fundamental.
Various provisions have been adopted in this regard with a view to strengthening the preventive legal regime already set out in the Basic Law.
Subraya que todos los casos en cuestión han dado lugar a un procedimiento judicial o a investigaciones administrativas, y que todas las infracciones se han sancionado.
All the cases in question had led to judicial proceedings or administrative inquiries and all the offences had been punished.
Esa ira arde contra esta nación y especialmente contra las organizaciones religiosas que han sancionado este terrible tráfico y han participado ellas mismas en él.
His wrath burns against this nation and especially against the religious bodies that have sanctioned this terrible traffic and have themselves engaged in it.
Se han sancionado leyes de protección de la maternidad y existen actividades de promoción para impulsar la prolongación de la licencia de maternidad y paternidad.
Maternity protection laws have also been enacted, with advocacy taking place for the extension of maternal and parental leave.
Los organismos internacionales de derechos humanos han promovido permanentemente los principios que protegen la libertad de expresión y han sancionado a aquellos estados que persisten en desconocerlos.
International human rights organisations have been advancing freedom of expression principles and have condemned those states that continue to ignore them.
Su indignación arde contra esta nación, y especialmente en contra de los cuerpos religiosos que han sancionado, y también se han envuelto en ese terrible tráfico.
His anger burns against this nation, and especially against the religious bodies who have sanctioned, and have themselves engaged in this terrible merchandise.
Agentes del gobierno de EUA han sancionado que la decisión inhibirá las operaciones estadounidenses en suelo mexicano, lo cual era probablemente lo que Pena Nieto tenía en mente.
U.S. government agents have complained the decision will have a chilling effect on U.S. operations in the country, which is probably just what Pena Nieto had in mind.
Un número cada vez mayor de gobiernos han sancionado leyes, políticas y planes de acción nacionales (véase A/61/122/Add.1), y las Naciones Unidas han aprobado reiteradamente resoluciones al respecto.
An increasing number of Governments have passed national laws, policies and plans of action and States Members of the United Nations have repeatedly issued resolutions.
Palabra del día
el batidor