han endurecido
-they/you have hardened
Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboendurecer.

endurecer

El corazón y la conciencia se han endurecido y corrompidos.
Heart and conscience have become hardened and corrupted.
Éstas son aquellos que, después de haber sido reprobados, han endurecido su corazón.
These are those who, being reproved, hardened their hearts.
¿Por qué nuestros corazones se han endurecido?
Why have our hearts hardened?
Pero también el Reino Unido y Francia han endurecido las restricciones legales a la libertad religiosa.Una curiosidad.
But the United Kingdom and France have also stiffened legal restrictions on religious freedom.One curious phenomenon.
Muchos estados también han endurecido los requisitos de identificación de votantes (que están en litigio en los tribunales).
Many states have also tightened up voter identification requirements (that are being litigated in the courts).
En esa ley se han endurecido las penas por el uso indebido y el tráfico de esas sustancias.
This Law has introduced more severe punishments for the illicit use of and trafficking in such substances.
Después de todo es su voto el que cuenta en las elecciones colombianas y últimamente han endurecido seriamente su actitud.
After all it is their vote that counts in Colombia's elections and they have seriously hardened their attitude.
Incluso aquellas personas que han dejado completamente de respirar y sus cuerpos se han endurecido nuevamente vuelven a la vida.
Even those people who stopped breathing completely and their bodies had become stiffened came back to life again.
Las actuales autoridades han endurecido su política hacia los inmigrantes nuevos y los ya establecidos en comparación con la de sus predecesores.
The present government has adopted a more stringent policy towards new and established immigrants than its predecessors.
Esos trágicos acontecimientos han incrementado considerablemente la desconfianza mutua, han endurecido las posiciones de ambas partes y han fortalecido a los elementos extremistas.
These tragic developments have greatly increased mutual distrust, hardened the positions of the two sides and strengthened extremist elements.
Algunos puestos fronterizos de control también han endurecido el examen de los contenedores de empresas navieras importantes mediante el etiquetado de los contenedores a efectos de lucha contra la migración ilegal.
Some border checkpoints have also tightened examination of containers on key shipping routes by sealing and labelling containers for anti-illegal migration purposes.
Estas condiciones han cambiado mucho, se han endurecido.
These conditions have changed a lot, they have hardened.
Desde 2008, los bancos comerciales han endurecido los requisitos de préstamo considerablemente.
Since 2008, commercial banks have tightened loan requirements considerably.
Muchos han endurecido sus corazones y cerrado sus ojos a la verdad.
Many have hardened their hearts and closed their eyes to the truth.
Ellas han endurecido sus corazones; ellas han cerrados sus oídos.
They have hardened their hearts; they close their ears.
Las actitudes han endurecido como las décadas pasaron.
Attitudes have hardened as the decades went by.
Como resultado, los tejidos circundantes han endurecido.
As a result, the surrounding tissues have hardened.
Se han endurecido durante mucho tiempo, pero ahora se están ablandando.
They've endured a long time but now they're softening.
Desde 2008, los bancos han endurecido sus condiciones de concesión de crédito.
Since 2008, banks have consistently tightened their credit terms.
Préstamos es difícil de encontrar como los bancos han endurecido los reglamentos.
Lending is difficult to come by as the banks have tightened up regulations.
Palabra del día
el tema