toughen
- Ejemplos
That means you've got to toughen up. | Eso significa que tienes que aprender a ser fuerte. |
He needs to toughen up, that's what. | Necesita hacerse más fuerte. |
Further, the G8 leaders agreed to toughen their intellectual property laws, endangering the cheap generic drugs people in poor countries depend on. | Para colmo, los jefes del G-8 aceptaron endurecer sus leyes de propiedad intelectual, lo que bloqueará la producción de drogas genéricas baratas de las cuales los países pobres dependen. |
You need to toughen up in life because life is composed of many aspects that unfortunately includes things that we may not like. | Usted necesita ponerse fuerte porque la vida está compuesta de diferentes aspectos que desafortunadamente incluyen cosas que a uno no le gusta. La rotura de una relación es dolorosa pero todos han pasado por una desilución amorosa. |
The spark that inflamed the conflict was struck when Horst Seehofer, the Minister of the Interior and leader of the CSU, was due to present a plan to toughen up Germany's approach to asylum seekers. | La chispa que encendió el conflicto se produjo cuando Horst Seehofer, Ministro del Interior y líder de la CSU, debía presentar un plan para endurecer la actitud de Alemania respecto a los solicitantes de asilo. |
Win or lose, it is my job to toughen my players up. | Ganar o perder, es mi trabajo endurecer a los jugadores. |
Tactics to toughen them may actually interfere with normal lactation. | Las tácticas para fortalecerlos pueden de hecho interferir con la lactancia normal. |
That's why he needs a place like this, to toughen him up. | Por eso necesita un lugar así, para hacerse más fuerte. |
Well, maybe you need to toughen up a little bit there. | Bueno, tal vez necesita endurecerse un poco. |
You told me to toughen up. But not like that. | Me dijiste que me endureciera. Pero no así. |
I think Brick needs to learn to toughen up. | Creo que Brick necesita aprender a ser más duro. |
Beauty is pain, and I believe America needs to toughen up. | La belleza es dolor y yo creo Que América necesita ponerse fuerte. |
Maybe your dad needs to toughen up a little. | Quizá su papá necesite endurecerse un poco. |
It is proposed to toughen the punishment of up to 15 years in prison. | Se propone endurecer el castigo de hasta 15 años en prisión. |
You told me to toughen up. But not like that. | Dijiste que me hiciera fuerte. Pero no así. |
Then do something to toughen up that boy! | ¡Entonces haz algo para espabilar a ese chico! |
Well, she's gonna have to toughen up. | Bueno, ella va a tener que endurecerse. |
I think Brick needs to learn to toughen up. | Creo que Brick tiene que aprender a endurecerse. |
I think Brick needs to learn to toughen up. | Creo que Brick necesita aprender a ser más duro. |
That's why I took it on myself to toughen her up. | Por eso me encargué yo mismo de hacerla más fuerte. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!