han compensado
compensar
Las remesas del exterior han compensado solo parcialmente las pérdidas a nivel familiar y nacional. | Remittances from abroad have only partially offset the losses at the family and national levels. |
Revancha mejorada: Se han compensado los rangos, resultando en un adicional 5% para el último rango. | Improved Revenge ranks evened out, resulting in an additional 5% for the final rank. |
Los subsidios agrícolas estatales no han compensado el absoluto poder que ejercen los comerciantes privados. | State subsidies for agriculture have not compensated for the stranglehold exercised by private traders. |
Me han compensado bien. | I've been well compensated. |
En ese período las inversiones públicas descendieron acusadamente y no se han compensado adecuadamente con el aumento de las inversiones privadas. | At that time, public investment fell sharply, and it has not been adequately compensated for by rising private investment. |
Apenas han compensado las consecuencias negativas de la puesta en funcionamiento del mercado único y de la preparación para la moneda única. | They have barely compensated for the negative consequences of implementing the single market and preparing for the single currency. |
Las secciones 9.5.1 a 9.5.3, a continuación, muestran que los pagos anuales en realidad han compensado pérdidas que se deben a los siguientes factores: | Sections 9.5.1 to 9.5.3 below will show that the annual contributions did in fact offset losses that were due to the following factors: |
Sin embargo, en los escenarios que utilizan proyecciones más bajas, los cambios en otros controladores de emisiones han compensado parcialmente las consecuencias de poblaciones más bajas. | In the scenarios that use lower projections, however, changes in other drivers of emissions have partly offset the consequences of lower populations. |
Estos serafines de los universos locales han compensado experiencialmente el diferencial en potencial de divinidad que anteriormente los separaba de los espíritus ministrantes del universo central y de los superuniversos. | These seraphim of the local universes have experientially compensated the differential in divinity potential formerly setting them apart from the ministering spirits of the central and superuniverses. |
Experiencialmente, estos serafines de los universos locales han compensado la diferencia de potencial divino que anteriormente les separaba de los espíritus servidores del universo central y de los suprauniversos. | These seraphimˆ of the local universesˆ have experientiallˆy compensated the differential in divinityˆ potential formerly setting them apart from the ministering spiritsˆ of the central and superuniversesˆ. |
Estos serafines de los universos locales han compensado experiencialmente el diferencial en potencial de divinidad que los separaba anteriormente de los espíritus ministrantes del universo central y de los superuniversos. | These seraphim of the local universes have experientially compensated the differential in divinity potential formerly setting them apart from the ministering spirits of the central and superuniverses. |
Los fondos de los donantes han compensado el déficit de los ingresos. | Donor funds made up for the shortfall in revenues. |
Otros han compensado a medios que proporcionan cobertura firmemente positiva con sumas desproporcionadas por publicidad. | Others have rewarded media that provide consistently positive coverage with disproportionate amounts of advertising income. |
Estos aumentos se han compensado parcialmente con la reducción del costo previsto para la evaluación de laboratorios. | These increases are offset in part by a reduction in the expected cost of assessment of laboratories. |
Sin embargo, esas ganancias en la eficiencia se han compensado con el aumento del volumen de la producción y el consumo. | However, those efficiency gains have been offset by increases in the volume of production and consumption. |
Sin embargo, los saldos del Fondo para el Medio Ambiente se han compensado dado que la fuente de financiación es la misma. | However, for the Environment Fund, balances have been offset since the funding source is the same. |
Esta puede ser otra manera de decir que ya no quieren nada de nosotros porque ya nos han compensado. | This may be another way of saying not to interfere with them anymore, since they paid us back. |
Podría deberse a las corrientes eléctricas existentes entre los elementos de hierro conductores de la nave que no se han compensado. | It could be due to electrical voltages between the conductive iron elements in the house not having been equalized. |
Las sesiones más largas se han compensado combinando diferentes tipos de actividades y no se han hecho pesadas para los niños/as. | The longest sessions have been balanced by combining several kinds of activities and they don t have resulted heavy to the children. |
Un podio en el Rallye de Monte Carlo fue el punto culminante de un año en el que los problemas mecánicos han compensado fuerte ritmo. | A season-opening podium at Rallye Monte-Carlo was the highlight of a year in which mechanical problems have offset strong pace. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!