Antepresente para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verboasumir.

asumir

Las Naciones Unidas han asumido esta tarea de manera admirable.
The United Nations has admirably taken on this task.
Las Naciones Unidas han asumido estas tareas de manera admirable.
The United Nations has admirably assumed these tasks.
Por lo tanto, los científicos han asumido que tienen un ancestro común.
Scientists have therefore assumed that they have a common ancestor.
Numerosas organizaciones de la sociedad civil también han asumido su tradicional función humanitaria.
Many civil society organizations have also assumed their traditional humanitarian role.
Asimismo, las mujeres han asumido con éxito cargos gubernamentales importantes.
Leading government positions have also been successfully assumed by women.
Las mujeres también han asumido la responsabilidad del cuidado de los niños.
Women have also taken over the responsibility regarding childcare.
Tradicionalmente, las mujeres han asumido papeles diversos después de los desastres.
Women have traditionally assumed many roles in the post-disaster phase.
Además, los grupos principales han asumido un papel activo en los preparativos nacionales.
Major groups have also taken an active role in national preparations.
Con frecuencia los gobiernos han asumido una función de vanguardia o apoyo.
Governments have often taken a leading or supportive role.
Y son las mujeres quienes de manera abrumadora han asumido esta función.
It is overwhelmingly women who have to take on this role.
Los administradores territoriales ya han asumido sus funciones en Bunia, Mahagi, Mambasa y Djugu.
The territorial administrators have now assumed their functions in Bunia, Mahagi, Mambasa and Djugu.
Son pocas las mujeres que han asumido el papel de promotoras de forma activa.
Very few women have actively taken on this promoter role.
No. Y por increíble que parezca, ¡muchos de mis estudiantes han asumido eso!
No. Believe it or not, many of my students have had that assumption!
Como corresponde, las Naciones Unidas han asumido el liderazgo, conjuntamente con los países afectados.
The United Nations appropriately assumed a leadership role, in conjunction with the affected countries.
En la lucha por la victoria final, los Mitsubishi no han asumido ningún riesgo.
In the battle for overall victory, the Mitsubishis did not take the slightest risk.
Por lo general, cuando han tenido más poderes es porque los han asumido ellos mismos.
When parliaments were offered more powers, they generally took them.
Los Estados han asumido la responsabilidad colectiva de garantizar la realización de los derechos humanos para todos.
States had a collective responsibility to ensure the realization of human rights for all.
Los países occidentales jamás han asumido esta contradicción, cuyos efectos dramáticos presenciamos hoy.
Western countries have never accepted that contradiction and we are now seeing its dramatic effects.
Además, erróneamente han asumido que los problemas económicos podrían ser trasladados directamente a una lucha política.
Moreover, they incorrectly assumed that economic problems would translate directly into political strife.
El otro día se han asumido dos o tres más.
The other day two or three more were taken on.
Palabra del día
el eneldo