aislar
Es cierto, pero también se han aislado de las consecuencias. | True, but they're also insulated from the consequences. |
Dos pequeñas formas de la ANP también se han aislado desde el cerebro. | Two smaller forms of ANP have also been isolated from the brain. |
Los dirigentes del PCUS se han aislado de las masas en forma grave. | The leaders of the CPSU have seriously isolated themselves from the masses. |
Tampoco se han aislado ni purificado partículas retrovirales directamente de algún paciente con SIDA. | Retroviral particles have never been either isolated or purified directly from any individual AIDS patient. |
Los estalinistas se han aislado dentro del movimiento obrero, y es veneno tocarlos. | The Stalinists have gotten themselves isolated in the labour movement, and it's poison to touch them. |
Me han aislado. ¿Desde cuándo? | They cut me off. Since when? |
Oh, no. ¿No nos han aislado todavía? | They haven't cut us off yet? |
A través de los años, las corrientes de izquierdas dentro del partido se hicieron marginales y se han aislado estructuralmente. | Through the years, the left currents became marginal and they have been structurally isolated. |
Las composiciones activas antimicrobianas también se han aislado de insectos, de tornillos sin fin, de anfibios, y de vertebrados terrestres. | Antimicrobial active compounds have also been isolated from insects, worms, amphibians, and terrestrial vertebrates. |
Ocasionalmente se han aislado otras enterobacterias patógenas humanas, en particular Shigella spp., en productos de la acuicultura. | A number of other human pathogenic enterobacteria, including Shigella spp., have occasionally been isolated in aquaculture systems and products. |
Las inundaciones han aislado aún más a algunas personas de la ayuda médica, forzado a otras a huir y podría esparcir la contaminación. | The floodwaters have further isolated some people from medical help, forced others to flee and may spread the contamination. |
En su texto, Putnam sostuvo que, en las últimas seis décadas, los estadounidenses se han aislado cada vez más de ellos mismos. | In his text, Putnam argued that over the last six decades, Americans have become more and more isolated from each other. |
Las desigualdades actuales no han aislado a un pequeño grupo de todo el resto, sino que han segregado a una mayoritaria parte de la población del mundo. | Current inequalities have not isolated a small group from the rest, but rather have segregated the majority of the world population. |
Y son muchas toxinas, puesto que en estos animales ya se han aislado una serie de sustancias químicas con potencial farmacológico (lea en Pesquisa FAPESP, edición n° 133). | And the toxins are plentiful: a number of chemical substances with pharmacological potential have now been isolated in these animals (see Pesquisa FAPESP Issue no 133). |
Estos tapones han aislado un electrodo central que está conectado también por un alambre aislado en gran medida a una bobina de encendido por magneto circuito o en el exterior. | These plugs have an insulated center electrode which is connected by also a heavily insulated wire to an ignition coil or magneto circuit on the outside. |
En primer lugar, con el fin de lograr una cooperación más eficaz entre la UE y Corea es importante eliminar las barreras comerciales existentes, que hasta ahora han aislado el mercado coreano. | Firstly, in order to achieve more effective cooperation between the EU and Korea it is important to remove existing trade barriers, which have hitherto isolated the Korean market. |
Las condiciones severas en zonas remotas de la región dificultan los viajes, y para la mayoría de la historia de los pueblos de la región se han aislado en gran parte de las culturas circundantes. | The severe conditions in remote parts of the region make travel difficult, and for most of history the people of the region have been largely isolated from surrounding cultures. |
Las paredes laterales del nuevo edificio de la central se han aislado completamente del entorno con Sylomer®, desde el borde inferior de la placa de suelo hasta el borde superior del propio suelo. | The side walls of the new power station building were also fully decoupled from their surroundings with Sylomer®, from the lower edge of the bottom plate right up to ground level. |
Las condiciones severas en zonas remotas de la región dificultan los viajes, y para la mayoría de la historia de los pueblos de la región se han aislado en gran parte de las culturas circundantes. | The harsh conditions in remote areas of the region make traveling, and for most of the history of the peoples of the region have been largely insulated from the surrounding cultures. |
Pero las principales federaciones sindicales, incluidas la CITU liderada por los estalinistas y AITUC, y los partidos parlamentarios estalinistas han aislado sistemáticamente a los trabajadores de Maruti Suzuki, tanto antes como después de las condenas falsas. | But the major trade union federations, including the Stalinist-led CITU and AITUC, and the Stalinist parliamentary parties have systematically isolated the Maruti Suzuki workers, both before and since the frame-up convictions. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
