hallmark

Each room has a personal hallmark, something special and unique.
Cada habitación tiene un sello personal, algo especial y único.
Innovation is also a hallmark of Danfoss Industrial Automation.
La innovación es también un sello de Danfoss Industrial Automation.
A delicate yet very potent mix which is our hallmark.
Una delicada pero muy potente mezcla que es nuestro sello distintivo.
The new website will be the hallmark of the enterprise.
La nueva página web será el sello de la empresa.
Unemployable is a hallmark term for the folks at Globe.
Umeployed es un término distintivo para la gente de Globe.
Enthesitis was originally considered as the hallmark of ankylosing spondylitis.
Enthesitis era considerado originalmente como el sello del spondylitis ankylosing.
Discrimination against women is a hallmark of the world today.
La discriminación contra las mujeres es un sello distintivo del mundo actual.
Two great events with the Mapei hallmark characterised the decade.
Dos grandes acontecimientos con el sello de Mapei caracterizaron la década.
Questions and answers are the hallmark of social living.
Preguntas y respuestas son el sello distintivo de la vida social.
Solidarity is a hallmark of the maturity of a society.
La solidaridad es un sello de la madurez de una sociedad.
Let it be a future bearing the hallmark of help.
Que sea un futuro con el distintivo de la ayuda.
Non-discrimination is the hallmark of a civilised society.
La no discriminación es el sello de una sociedad civilizada.
Afghanistan hardly stands as a hallmark of peace and relaxation.
Afganistán apenas es un distintivo de paz y relajación.
One hallmark of the United Nations was its multilingual nature.
Un signo distintivo de las Naciones Unidas es su carácter plurilingüístico.
Our fresh bread is a hallmark for our Inn.
Nuestro pan fresco es un sello distintivo de nuestra posada.
Regurgitation is considered the hallmark sign of megaesophagus.
La regurgitación es considerado como el signo distintivo de megaesófago.
It also allows for a more just paradigm–a hallmark of value.
También permite un paradigma más justo, un sello de valor.
A hallmark of virility that makes the difference.
Un sello de virilidad que hace la diferencia.
The hallmark symptom of intestinal ischemia is abdominal pain.
El síntoma distintivo de la isquemia intestinal es el dolor abdominal.
Sintra National Palace is a hallmark of the city.
Palacio Nacional de Sintra es el sello distintivo de la ciudad.
Palabra del día
la huella