hago muchas cosas

Popularity
500+ learners.
Yo hago muchas cosas para mantenerme activo y conectado.
I do a lot of stuff to stay active and engaged.
Sabes, hago muchas cosas para hacerte feliz.
You know, I'll do a lot of things to make you happy.
Es la misma manera con la que hago muchas cosas en mi vida.
That's the same way I treat most things in life.
No hago muchas cosas, señor.
I don't do many things, sir.
Oye, hago muchas cosas, ¿Vale? Cocino.
Hey, I do a lot of things, all right?
Sé que hago muchas cosas.
I-I know I do a lot of things.
Yo... eh, hago muchas cosas.
I... uh, I do lots of things.
Y hago muchas cosas aquí.
And I get to do a lot of different stuff here.
Hoy hago muchas cosas que antes solo imaginaba llegaría a hacer.
I do many things now that I only imagined I could.
Bueno, hago muchas cosas.
Uh, well, I do lots of things.
No hago muchas cosas bien.
I don't do much very well.
Ahora hago muchas cosas.
I do lots of things now.
Ves, hago muchas cosas al mismo tiempo.
See, I'm a multi-tasker.
No seas tan reservado. Oh, hago muchas cosas.
Oh, I do a lot of different things.
La pregunta se hace porque hago muchas cosas diferentes, Donald Trump Presidente!
Well, the question's been asked because I do a lot of different things,
Trabajo mejor cuando hago muchas cosas.
I work best when I'm multi-tasking.
.. Estoy más rápido que antes, y hago muchas cosas más, ..
I am faster, so I have to do more
Yo todavía hago muchas cosas que posiblemente parezcan religiosas para otros. Pero ese no es el caso.
I still do many things that probably look religious to others, but that's not the case.
No soy médica, pero... La cuido, preparo la comida, hago muchas cosas por ella.
I'm not a doctor, but I do her washing, I make food.
¡He cambiado la forma en cómo hago muchas cosas, pero no lo que hay en mi corazón!
I've changed how I do a lot of things, But not what's in my heart!
Palabra del día
el abrigo