I do a lot of things

I do a lot of things for the company.
Hago muchas cosas para la compañía.
Yeah, I do a lot of things.
Sí, hago un montón de cosas.
I do a lot of things I'm not supposed to do.
Hago muchas cosas que no se supone que haga.
I do a lot of things in a pinch.
Hago muchas cosas en un apuro.
I do a lot of things for the first time because of you.
Hago muchas cosas por primera vez gracias a ti.
I do a lot of things for you.
Hago muchas cosas por ti.
I do a lot of things I don't have to do.
Hago muchas cosas que no tengo que hacer.
Hey, I do a lot of things, all right?
Oye, hago muchas cosas, ¿Vale? Cocino.
I do a lot of things, harvard.
Hago muchas cosas, Harvard.
So I do a lot of things like this.
Hago muchas cosas como esta.
I do a lot of things that most people don't do anymore.
Hago cosas que la gente ya no hace.
I-I know I do a lot of things.
que hago muchas cosas.
I do a lot of things, but I wouldn't hurt anybody.
–No lo sé. Yo hago muchas cosa, pero nunca lastimaría a nadie.
I do a lot of things with both hands, so I'm pretty used to it.
Hago muchas cosas con las dos manos, así que estoy acostumbrado a ello
I do a lot of things with both hands, so I'm pretty used to it.
Hago muchas cosas con las dos manos, así que estoy acostumbrado a ello.
I do a lot of things alone.
Hago muchas cosas solo.
No, actually, I do a lot of things that I don't do well.
Hay muchas cosas que no hago bien.
I do a lot of things differently now.
Ahora hago las cosas diferentes.
I've changed how I do a lot of things, But not what's in my heart!
¡He cambiado la forma en cómo hago muchas cosas, pero no lo que hay en mi corazón!
I've travelled all over the world, and I do a lot of things abroad, but my place is here.
He viajado por todo el mundo y me muevo muchísimo fuera pero mi sitio está aquí.
Palabra del día
el acertijo