had slowed
For the first time in recent history, the growth in world trade had slowed. | Por primera vez en los últimos años disminuyó el crecimiento del comercio mundial. |
From 1974 to 1990, when the mark hit five billion, the growth rate had slowed to 1.4%. | Y de 1974 a 1990, cuando la marca alcanzó los 5 mil millones, el promedio de crecimiento bajó a 1.4%. |
But even before the conditional use requirement was implemented on Valencia, the flow of restaurants had slowed. | Pero incluso antes de que el requisito de uso condicional se pusiera en marcha en Valencia, el flujo de restaurantes disminuyó. |
The rigid format of the reviews, especially during the high-level policy dialogue, had slowed the proceedings. | La rigidez del formato de los exámenes, especialmente durante el diálogo político de alto nivel, ha frenado la marcha de los procedimientos. |
It finds itself suddenly free of the backwash of particles returning to the Sun that had slowed its progress in the past. | De pronto se encuentra liberado de la corriente en contra de partículas que retornan al Sol, y que tiempos pasados demoraba su avance. |
The proposal of the Root Glass Company won the bottling contest and was adopted in 1916, after it was tuned just a bit, because the sharp edges of the original design had slowed production. | La propuesta de la Root Glass Company ganó el concurso de los embotelladores y fue adoptada en 1916, después de afinar un poco la forma, pues las pronunciadas curvas del diseño original ralentizaban la producción. |
However, public awareness of the Programme of Action needed to be intensified so as to encourage broader participation in the implementation process, for lack of awareness among all stakeholders had slowed implementation. | Sin embargo, hay necesidad de intensificar la conciencia pública acerca del Programa de Acción a fin de fomentar una participación más amplia en el proceso de ejecución, ya que por la falta de conocimiento entre todos los interesados ha la ejecución ha sido más lenta. |
To the north of the village's fields a stream wandered through the woods, and at a point where it had slowed and broadened enough to create a small marsh a bridge had been built for the convenience of the woodcutters. | Al norte de los campos de la aldea un arroyo serpenteaba a través del bosque, y en un lugar donde se ralentizaba y ensanchaba lo suficiente como para crear un pequeño pantano se había construido un puente para facilitar la labor de los leñadores. |
Researcher Mariska de Smet also found that the quantity of contrast agent released was a good indicator of the degree to which tumour growth had slowed down, since the more visible the contrast, the greater the effect of the chemotherapy. | La investigadora Mariska de Smet también ha demostrado que la cantidad de agente de contraste liberada es un buen indicador del grado en el que se retrasa el crecimiento del tumor, ya que cuanto más visible es el contraste, mayor es el efecto de la quimioterapia. |
Growth had slowed to an annual rate of 1. | El crecimiento se desaceleró a una tasa anual de 1. |
The train had slowed and announced it was stopping. | El tren había reducido su velocidad, y anunciado que se estaba deteniendo. |
The pace of ratification had slowed. | El ritmo de las ratificaciones ha disminuido. |
Tell your doctor if you have or have ever had slowed breathing or asthma. | Informe a su médico si tiene o alguna vez ha tenido respiración lenta o asma. |
At age 80 he had slowed down but was still counseling and writing. | A la edad de 80 ya no era tan activo pero seguía aconsejando y escribiendo. |
As a result the level of migration to cities had slowed in recent years. | Como consecuencia de ello, en los últimos años ha disminuido el ritmo de migración a las ciudades. |
Six months ago I was traveling from Mexico to Honduras with great urgency; time had slowed down. | Hace seis meses estaba viajando de México a Honduras con gran premura, el tiempo se había ralentizado. |
In fact, it had slowed down there, also among our people; ecumenism had diminished. | De hecho, allí estaba todo medio frenado, incluso entre los nuestros. El ecumenismo se había derrumbado un poco. |
In those final weeks my baby's growth had slowed down, and there were concerns about my fluid levels. | En aquellas semanas finales, el crecimiento de mi bebé se había ralentizado y había preocupación por mis niveles de líquidos. |
But business had slowed down a little, and I didn't have my usual number of proposals out for consideration. | Pero el negocio se había reducido un poco, y yo no tenía mi número habitual de las propuestas para su examen. |
In my last technical assessment, dated 20 December 2005, I noted that implementation of the standards had slowed. | En mi última evaluación técnica, de fecha 20 de diciembre de 2005, señalé que la aplicación de las normas se había ralentizado. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!