Regarding the fourth category, your have had informed in past occasions. | En cuanto a la cuarta categoría ya fueron ustedes informados en otra ocasión. |
In 1999, the Secretary-General had informed the Council about the implementation of the agreed conclusions. | En 1999, el Secretario General informó al Consejo acerca de la aplicación de las conclusiones convenidas. |
The organization had informed the Committee that it had withdrawn its application for the time being. | La organización informó al Comité de que, por el momento, había retirado su solicitud. |
In all cases, the subjects had informed consent to participate in the research. | En todos los casos se contó con el consentimiento informado de los sujetos para su participación en la investigación. |
Brazil had informed the subcommission that it would provide new seismic and bathymetric data prior to that date. | El Brasil informó a la subcomisión de que proporcionaría nuevos datos sísmicos y batimétricos antes de esa fecha. |
The Controller had informed the Advisory Committee that the total estimate for 2000/2001 might exceed $2.6 billion. | El Contralor informó a la Comisión Consultiva de que la estimación total para el bienio 2000/2001 podría exceder los 2.600 millones de dólares. |
The Court had, as its President had informed the Commission in 2000, been disappointed by the Tribunal's decision. | La Corte, como informó a la Comisión su Presidente en 2000, expresó su insatisfacción con la decisión del Tribunal. |
As I had informed you in my previous newsletter, I arrived at the Madrid airport, on December 16th around noon. | Como les informé en mi boletín previo, llegué al aeropuerto de Madrid, el 16 de Diciembre alrededor del mediodía. |
Her Office had informed the parties concerned about the resolution and would assist them in carrying out their mandates. | La Oficina ha informado de la resolución a los interesados, que contarán con su asistencia en el cumplimiento de sus mandatos. |
The Ministers for Foreign Affairs of Australia and Indonesia, Co-Chairs of the Conference, had informed the Secretary-General of those results. | Los Ministros de Relaciones Exteriores de Indonesia y Australia, copresidentes del proceso de Bali, informaron al Secretario General sobre esos resultados. |
The Ministry of Foreign Affairs had informed the Chief Registrar of the Federal Court of the advisory opinion on 27 May 1999. | El Ministerio de Relaciones Exteriores informó al Secretario Principal del Tribunal Federal de la opinión consultiva el 27 de mayo de 1999. |
The Governments of Austria and Slovenia had informed me some time ago that they would be withdrawing their troops from UNFICYP by September 2001. | Los Gobiernos de Austria y Eslovenia me informaron hace algún tiempo de que iban a retirar sus contingentes de la UNFICYP para septiembre de 2001. |
Trym's liquidator did not take any steps to realize the outstanding debts as the directors had informed him that the debts were unrealizable. | El administrador judicial de Trym no hizo ninguna gestión para cobrar las deudas pendientes puesto que los directores le informaron de que eran incobrables. |
Editors from 20 other journals had informed the fictitious authors that their papers were still under review, and they were also excluded from this analysis. | Otros 20 editores informaron a los autores ficticios que sus artículos todavía se encontraban en proceso de revisión, y también fueron retirados de este análisis. |
The Administration had informed the Advisory Committee that in a number of instances information provided to the Committee in the past was not correct (A/54/418, para. | La Administración informó a la Comisión Consultiva de que en varias ocasiones la información que recibió no era correcta (A/54/418, párr. |
In 2001, the journalist had informed police of these relations. | En 2001, el periodista declaró, ante la policía, sobre estas relaciones. |
They said that you had informed them that such a thing was possible. | Dicen que les has informado que semejante cosa era posible. |
Uh, she had informed me earlier that day that she was pregnant. | Ella me había informado ese mismo día que estaba embarazada. |
She soon found the house that Kyruko had informed her about. | Encontró enseguida la casa que Kyruko la había dicho. |
If you had informed me earlier I would have found a way out. | Si me lo hubieras dicho antes hubiera buscado una salida. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!