hacer añicos
- Ejemplos
| Pero la crisis actual amenaza con hacer añicos esta estrategia frágil. | But the current crisis threatens to upend this fragile strategy. | 
| Uno puede hacer añicos la roca y secar el lago. | One can shatter the rock and drain the lake. | 
| Sí, para deshacerse de ella, hacer añicos su reflejo. | Yeah, to get rid of her, shatter her reflection. | 
| Sin embargo, ciertos Estados empezaron a utilizar terroristas para hacer añicos esa estabilidad. | However, certain States began using terrorists to shatter that stability. | 
| Puedo hacer añicos esos acuerdos. ¿Qué tengo que hacer? | We can shatter those NDAs. What do I have to do? | 
| Sus colmillos pueden hacer añicos rocas inmensas. | Their tusks can shatter rocks. | 
| El primer paso en ese camino es hacer añicos el dominio del capital mediante la revolución. | The first step on that road is shattering the rule of capital through revolution. | 
| En abrir la caja de herramientas y buscar la más adecuada para hacer añicos la mente. | Open the tool box and find the most suitable for shattering the mind. | 
| Sus orejas, tan poderosas como una excavadora, pueden hacer añicos hasta la roca más sólida. | Speed As powerful as an excavator, its ears can reduce dense bedrock to rubble. | 
| Una Luz que anuncia la llegada de los acontecimientos que van a hacer añicos la sabiduría convencional de su era. | A Light that heralds the coming of events that is to shatter the conventional wisdoms of your age. | 
| Escondidas en los escombros, pequeñas unidades de francotiradores podían hacer añicos unidades enemigas mucho más grandes. | Hidden in the endless piles of rubble, small squads of snipers could tear far larger advancing groups of enemies to pieces. | 
| En Estados Unidos no se puede construir una auténtica economía socialista sin hacer añicos sus antiguas relaciones económicas internacionales. | A genuine socialist economy cannot be built in a country like the U.S. without shattering its former international economic relations. | 
| No se puede construir una economía verdaderamente socialista en un país como Estados Unidos sin hacer añicos sus viejas relaciones económicas internacionales. | A genuine socialist economy cannot be built in a country like the United States without shattering its former international economic relations. | 
| Las pequeñas empresas no tienen los medios ni la capacidad de resistencia necesaria para hacer añicos las viejas y arraigadas estructuras económicas. | Small companies would have neither the means nor the staying power necessary to shatter the old and entrenched economic structures. | 
| Debe hacer añicos el equilibrio del consenso, inundando de luz todo aquello que la sociedad consiente, cómo tolera lo intolerable. | It must shatter the balance of consent, by flooding daylight on exactly what a society consents to, how it tolerates the intolerable. | 
| Nuestra mera aparición va a hacer añicos vuestras intimas creencias sobre vosotros mismos, en concreto, que estáis sólos y sois únicos en el universo. | Our appearance alone is to shatter your core beliefs about yourselves, namely, that you are alone and unique in the universe. | 
| Mediante todo lo anterior, podemos hacer añicos el temor supersticioso en el que entrenan a la gente con relación al estado y sus agentes armados. | Through all this, we can shatter the superstitious awe that people are trained to have towards the state and its enforcers. | 
| Ahora estamos en Alemania y, como sabéis, en Alemania ha habido gente que han intentado hacer añicos las esperanzas de los seres humanos. | Now we are in Germany, and you know in Germany there have been people who have tried to shatter the hopes of human beings. | 
| Nosotros desaconsejamos expresamente esta aplicación, dado que a una distancia tan grande, se deberían emplear imanes extremadamente potentes, lo que podría hacer añicos su ventana. | We clearly advise against this application, because such a great distance requires extremely strong magnets, which could break your window. | 
| Pero mientras Ivy se acerca a Ren, se da cuenta que no es la única que guarda secretos que podrían hacer añicos el frágil vínculo entre ellos. | But as Ivy grows closer to Ren, she realizes she's not the only one carrying secrets that could shatter the frail bond between them. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!
