Resultados posibles:
habría partido
-I would have cut
Condicional compuesto para el sujetoyodel verbopartir.
Condicional compuesto para el sujetoél/ella/usteddel verbopartir.

partir

Yo no me habría subido al auto y habría partido.
I wouldn't have gotten in my car and driven off.
Ella sabía que habría partido a Frank en dos.
She knew it would break Frank in half.
Si hubiera sido un hombre corriente, le habría partido en dos.
If he had been an ordinary man, he would've been torn in two.
¿Cómo sabes que le habría partido la cabeza?
How'd you know I would have kicked him in the head?
Si no, te habría partido las piernas.
Otherwise, it would have crushed your legs.
Si no, te habría partido las piernas.
Otherwise it would have Crushed your legs.
Eso le habría partido el corazón.
It would have broken his heart.
Pensé que ya habría partido.
I thought you'd left.
Yo nunca habría partido.
I'd never have gone away.
Uno de los tacones de su zapato se habría partido, que creemos que pudo haber provocado su caída.
One of the heel of his shoe party it would, That we think could have caused his downfall.
Algunos decían que habría partido para América de nuevo, otros mencionaban un indiaman de paso que marchaba hacia el sur, a Trinidad.
Someone said she had sailed for America again, others mentioned a passing Indiaman which had gone south to Trinidad.
Si hace un año alguien me hubiese dicho cómo sería mi vida hoy en día, le habría partido la cara.
If someone were to tell me a year ago that my life would be like it is today, I would've punched him in the face.
Si hace un año alguien me hubiese dicho cómo sería mi vida hoy en día, le habría partido la cara.
If someone were to tell me a year ago That my life would be like it is today, I would've punched him in the face.
Para cuando encontrasen la tumba de Toturi, su cuerpo estaría demasiado corrompido para serles de algún uso, y el barco habría partido.
By the time they found Toturi's grave his body would be too far gone to be of any use, and the ship would be gone.
Evidentemente, tienen razón, si tuviese los instrumentos y la flexibilidad que los sistemas burocráticos no me conceden, esta misión habría partido ya hace mucho tiempo.
You are obviously right; if I had the tools and the flexibility that the bureaucratic systems do not confer on me, this mission would have left a long time ago.
Se informó que el barco habría partido de la isla de Java y que varias horas después del hundimiento del mismo se habría rescatado a 44 personas.
It had been reported that the boat had sailed from the island of Java and that, several hours after the sinking, 44 persons had been rescued.
Ya en 1845 el Arzobispo Signay había solicitado al Padre Guigues retirar al Padre Honorat, quien gustoso habría partido pues deseaba vivir en comunidad, pero el Padre Guigues se rehusó.
Already in 1845, Archbishop Signay had asked Father Guigues to recall Father Honorat, who would have been glad to leave as he wished to live in community, but Father Guigues refused.
El grupo habría partido desde las cercanías del municipio de San Andrés de Cuerquia, donde pasaron a escasos dos metros del Comando de Policía, sin que la fuerza pública adoptara acción alguna.
The group is said to have left from near the municipality of San Andrés de Cuerquia, where they passed just two meters by the Police Command, yet the Police took no action whatsoever.
En particular, si hubiera un plan de reestructuración menos ambicioso que aquel en el que se basan las hipótesis expuestas, un inversor privado habría partido de que Austria iba a prolongar en caso necesario la garantía en julio de 2007.
In particular, in the case of a less ambitious restructuring plan than on which they are based, a private guarantor would have considered that Austria would prolong the guarantee in July 2007 if need be.
Habría partido desde la ciudad de Oviedo para ver personalmente las reliquias.
He may have left from the city of Oviedo to see the relics for himself.
Palabra del día
el guion