esclarecer
El Comité señala que la tramitación del pleito, entre otras cosas, habría esclarecido los hechos disputados, así como la interpretación del ordenamiento interno, que el Comité no está en condiciones de evaluar. | The Committee notes that the pursuit of a court action would have, inter alia, clarified the contested facts, as well as the interpretation of domestic law, which the Committee is not in a position itself to evaluate. |
En particular, habría esclarecido si el autor en efecto había sido accionista de la cooperativa en cuestión y si esos derechos patrimoniales (acciones en una cooperativa) correspondían al ámbito de aplicación de la Ley Nº 87/1991. | Notably, it would have clarified whether the author had in fact held a member share in the cooperative in question, and whether such property rights (shares in a cooperative) fell within the scope of Act No. |
