ultimar
Prevemos que la mayor parte de la labor se habrá ultimado para fines del año 2000. | We anticipate that the majority of the work will be done by the end of 2000. |
El Fondo habrá ultimado su marco de planificación de la sucesión antes de que termine 2008 (párr. | UNFPA will complete the development of its succession-planning framework by the end of 2008 (paragraph 154). |
Los sistemas de observación y alerta se están actualizando y para julio de 2006 se habrá ultimado un sistema inicial de alerta. | Observation and warning systems are being upgraded, and an initial warning system should be completed by July 2006. |
Además, para fines del 2000, la Oficina habrá ultimado las auditorías de gestión, como mínimo de cuatro oficinas en países de esa región. | Furthermore, by the end of 2000, the Office will have completed the management audits of at least four country offices in that region. |
A fines de abril de 2002 se habrá ultimado la preparación de material de capacitación actualizado, que incluirá metodologías de aprendizaje mejoradas y una mayor capacidad de un grupo seleccionado de especialistas y formadores de equipos. | An updated learning package will be finalized at the end of April 2002 to include enhanced learning methodologies and upgraded capacity of a selected pool of trained resource persons/team builders. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!