habían cansado
-they/you had tired
Antecopretérito para el sujetoellos/ellas/ustedesdel verbocansar.

cansar

Al final, algunos se habían cansado tanto de su comportamiento que le habían encontrado trabajo al sur, en la Segunda Ciudad.
Eventually someone had grown weary enough of his demeanor that they had found work for him far south of the Second City.
O quizás solo se había cansado tanto de discutir con Hideo como los demás se habían cansado de escuchar la discusión.
Or perhaps he had simply grown as tired of bickering with Hideo as the others had grown tired of listening to it.
Ellos probaron y descubrieron apóstoles falsos, ellos habían perseverado y trabajado por amor del nombre del Señor, y no se habían cansado.
They had tested and unveiled false apostles, they had persevered and labored for the sake of the name of the Lord, and they had not become weary.
Puedo asegurarle que los asientos de este Salón ya habían perdido el calor humano y se habían cansado del calor artificial del sistema de calefacción.
I can assure you that the seats of this Chamber have lost the warmth of living bodies and have become bored with that artificial warmth of the lifeless heating system.
Los relatos de guerra, masacre y genocidio le mostraban aspectos menos ordinarios del humanos pero incluso los gritos de rebelión que adolescente había lanzado a los otros, finalmente lo habían cansado.
The accounts of war, massacre and genocide showed him less ordinary aspects of human but even the cries of revolt that teenager it had thrown to the others, had finally wearied it.
Algunos de los obreros más jóvenes, que podrían haber sobrellevado las cargas de los soldados de vanguardia, y así haberse preparado para dirigir sabiamente la obra, se habían cansado de las verdades tan a menudo repetidas.
Some of the younger workers, who might have shared the burdens of these pioneers, and thus have been prepared for wise leadership, had become weary of oft-repeated truths.
No lo sé... me habían cansado.
I don't know. I just got tired of them.
Los Unicornio se habían cansado de la presencia Dragón en su guerra, e hicieron saber su descontento de la manera que les gustaba.
The Unicorn had tired of the Dragon's presence in their war, and made their displeasure known in their own unique manner.
Cuando su búsqueda los llevó a un camarero en Virginia ya se habían cansado, tal y como el mundo se había cansado de ellos.
When their trail led to a bartender in Virginia, they had given up. Much the way the world had given up on them.
Por lo que parece se habían cansado de estar siempre en la carretera, así que dejaron la gira y se encerraron en un estudio, lo que dio como resultado el álbum Stg.
Apparently, they became exhausted of life on the road, quit touring and locked themselves in the studio; and this is when the album Stg.
Un meteoro especialmente grande y veloz estaba dirigido hacia ustedes por las cabezas de las fuerzas oscuras—ellos se habían cansado de su conquista de lento avance del planeta y decidieron simplemente aniquilarlo.
An especially large speedy meteor was being directed at you by the peak of the dark forces—they had wearied of their slow-moving conquest of the planet and decided to just annihilate it.
Los orochi, que no tenían ningún sentido del humor, se habían cansado de las constantes bromas y engaños de los demás habitantes de ese Reino, y deseaban estar a salvo en el reino de los mortales.
The humorless orochi had grown tired of the endless pranks and nonsense of their brethren, and wished for safe haven in the mortal realm.
Como el divorcio ya no era permitido, una anulación era la única manera de disolver un matrimonio, y por consiguiente muchas parejas casadas que se habían cansado el uno del otro tarde o temprano convenientemente descubrieron algún impedimento matrimonial previamente pasado por alto.
Since divorce was no longer permitted, an annulment was the only way of dissolving a marriage, and thus many married couples who had tired of each other sooner or later conveniently discovered some previously overlooked marriage impediment.
Y hasta este acto fue simbólico: una cierta continuidad misteriosa entre los que habían llevado las banderas, se habían cansado y las habían dejado por la calle y otros que venían detrás, que las llevaron bajo otro nombre.
Even this act seemed symbolic of a certain mysterious continuity—some had carried their flags, got tired and had thrown them down on the road, and others, like ourselves, who came behind, picked them up to carry them forward under another name.
Palabra del día
la canela