Afirma que la detención de Thich Huyen Quang forma parte de la represión de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam por el Gobierno, que, al parecer, la ha proscrito. | It states that the detention of Thich Huyen Quang is part of the repression of UBCV by the Government of Viet Nam, which has allegedly banned it. |
La Comisión de juegos de azar de Texas ha proscrito poker en todo el Estado. | The Texas Gambling Committee has outlawed poker throughout the state. |
No hay un solo detenido político en el Sudán, ni se ha proscrito a ningún partido político. | There was not a single political detainee in the Sudan, and there were no bans on political parties. |
Como resultado de las quejas por parte de grupos sionistas a la dirección de la escuela, se ha proscrito al grupo SJP por un año. | As a result of complaints by Zionist groups to the school administration, SJP has been banned for a year. |
Es otra nación del Golfo con oposición política seria y ha proscrito todas las asambleas, las reuniones y las marchas después de los rezos de viernes. | It is another Gulf nation with serious political opposition, and has outlawed all gatherings, rallies and marches after Friday prayers. |
¿Acaso no es hora de que otros Estados miembros sigan la iniciativa adoptada por Gran Bretaña, que al menos ha proscrito la promoción del comercio en Birmania? | Is it not time other Member States followed the initiative undertaken by Britain, that has at least outlawed trade promotion in Burma? |
La Unión ha proscrito las guerras de su territorio, ha subordinado la fuerza a la Ley y ha traído a los países participantes una prosperidad sin igual. | The Union has banned wars from its territory, has subordinated power to law, and has brought the participating countries unrivalled prosperity. |
Primero, analiza cómo en Occidente se ha producido la implantación de un modelo excluyente y totalitario de racionalidad que ha proscrito el orden de lo imaginario. | First, it analyzes how in the West the implantation of an excluding and totalitarian model of rationality takes place that prohibits the order of the imaginary thing. |
La fuente afirma que la detención de Thich Quang Do forma parte de la represión de la Iglesia Budista Unificada de Viet Nam por el Gobierno, que la ha proscrito. | The source states that the detention of Thich Quang Do is part of the repression of UBCV by the Government, which has banned it. |
A partir de mayo pasado el Gobierno yemenita lanzó varios ataques contra la prensa: se ha proscrito a periódicos, se ha detenido a periodistas y al menos un periodista está desaparecido, informa el CPJ. | Starting last May the Yemeni government launched several attacks on the press: newspapers have been banned, journalists detained and at least one journalist has been disappeared, reports CPJ. |
Ha proscrito el castigo corporal y está luchando contra el tráfico de personas. | It had outlawed corporal punishment and was combating trafficking in persons. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!