outlaw

Originally the prohibition against stealing was intended, above all, to outlaw kidnapping.
Originalmente, el mandamiento de no hurtar debía, ante todo, desterrar el secuestro de personas.
Until we have alternatives in place, I believe that it would be unwise to outlaw these types of experiments, either directly or indirectly through poorly worded legislation.
Hasta que tengamos al alcance alternativas, pienso que sería necio prohibir estos experimentos, ya sea directamente o indirectamente a través de una legislación mal redactada.
But it is not appropriate to outlaw foreign products or products coming from outside the European Union, as proposed in your report.
Sin embargo, no creo que sea adecuado prohibir los productos del exterior o los productos procedentes de países que no pertenecen a la Unión Europea, como se ha propuesto en su informe.
Several countries have sought to outlaw hawala altogether.
Varios países han procurado prohibir la hawala.
We will not allow the police to outlaw protest.
No permitiremos que la policía prohíba protestas.
The U.S. government wants to outlaw even storing of rain water!
¡El gobierno estadounidense quiere declarar ilegal el almacenar del agua de lluvia!
Florida is the only US state to vote to outlaw this system.
Florida es el único estado de EE.UU. que ha votado para prohibir este sistema.
They had wanted Congress to outlaw copying full-stop.
Querían que el Congreso prohibiera las copias y punto.
Thus far the government has not passed a law to outlaw this custom.
Hasta el momento el gobierno no ha aprobado leyalguna para prohibir esta costumbre.
It is time to outlaw this fatal regime from the international Community.
Es hora de poner a este régimen genocida fuera de la comunidad internacional.
If we want to outlaw infamy we must put an end to lawlessness.
Si queremos proscribir la infamia debemos poner fin al irrespeto de la ley.
The problem with trying to outlaw something is you just end up increasing demand.
El problema con tratar de prohibir algo es que acaba de terminar la creciente demanda.
State legislatures, including in Illinois, reacted with moves to outlaw such boycotts!
Unas legislaturas estatales, como la de Illinois, reaccionaron con maniobras para ¡de penalizar tales boicots!
It will introduce legislation to outlaw it in employment and training.
Presentará un proyecto de ley encaminado a declararla ilegal en el empleo y la capacitación.
The European Parliament supported the campaign to outlaw landmines from the very beginning.
El Parlamento Europeo apoyó la campaña para la prohibición de las minas terrestres desde un inicio.
Polygamy was a continuing and undoubtedly discriminatory practice which Burkina Faso had actively sought to outlaw.
La poligamia sigue siendo una práctica discriminatoria que Burkina Faso procura activamente proscribir.
Just this year, Arizona became the 15th state to outlaw the practice.
Apenas este año, el estado de Arizona se convirtió en el decimoquinto estado en prohibir esta práctica.
However, the EU is failing to outlaw hate crimes against people as people.
No obstante, la Unión Europea no ilegaliza los crímenes de odio contra las personas como personas.
This humanitarian harm, too, must inform and motivate efforts to outlaw and eradicate nuclear weapons.
Este daño humanitario también debe informar y motivar los esfuerzos para prohibir y erradicar las armas nucleares.
No behavior you'd want to outlaw?
¿Algún comportamiento que quisierais prohibir?
Palabra del día
permitirse