Al olvidarlo, el Consejo de Colonia ha escamoteado lisa y llanamente el tema de la democracia. | By forgetting this, the Cologne Council managed to dodge the question of democracy itself. |
Es decir, el principio de subsidiariedad se ha convertido en una barrera nacionalista que ha escamoteado el ilusionante clima de hace cinco años, del Tratado de Maastricht. | It implies that the principle of subsidiarity has been converted into a nationalist barrier which has skilfully destroyed the climate of hope of five years ago, the climate of the Maastricht Treaty. |
