aguar
Lamento mucho tener que decir que la Comisión de Asuntos Jurídicos y Mercado Interior ha aguado totalmente la propuesta de la Comisión. | It is with great sorrow that it has to be said that the Committee on Legal Affairs and the Internal Market have watered the Commission proposal down totally. |
Tu plata se ha vuelto escoria, se ha aguado tu mejor vino. | Your silver has turned into dross, your wine is watered. |
Es triste constatar que la presión de la industria ha aguado la modificación del Régimen Comunitario de Comercio de Derechos de Emisión. | Sadly, the modification of the Emissions Trading Scheme has been somewhat watered down under pressure from the industrial lobby. |
La Comisión ha aguado la directiva actuando directamente en contra de la voluntad de los consumidores y consumidoras, que exigen con toda claridad unas normas más rigurosas para el agua potable. | The way the Commission has watered down the directive goes directly against the will of the consumers, who are unequivocally demanding more stringent standards of protection of drinking water. |
Ha aguado nuestros planes de quedarnos por aquí. | Which means we'll cancel our plans to hang around here. |
Ha aguado tanto las leyes sobre evaluación del impacto ambiental que esta se ha convertido en un puro trámite. | It has weakened the laws on the assessment of environmental impact so much that it has become purely a formality. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!